"coxo" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أعرج
        
    • يعرج
        
    • الأعرج
        
    • ليبن
        
    • ساق
        
    • كسيح
        
    • تعرج
        
    • الكسيح
        
    Não vejo nada de bom em ser-se cego e coxo ao mesmo tempo, mas na minha idade já vi tudo o que a vida nos reserva. Open Subtitles حسناً ، لا أظن أن هناك أى شئ جيد بكونك أعمى و أعرج فى نفس الوقت لكنى رأيت حياتى و هى تمر و تعلّمت منها الكثير
    Pus-lhe uma tala para o manter imobilizado, mas por agora está totalmente coxo. Open Subtitles وضعت شظية عليه فقط لإبقائه ثابت لكن الآن هو أعرج كليا
    Um sacana duro de roer. É coxo. Chama-se Zukovsky. Open Subtitles شخص قوي يعرج على قدمه اليمنى و أسمه سكوفيسكي
    Sim, foi um coxo... que esteve aqui há um mês a perguntar pelas pedras. Open Subtitles نعم، كان هناك رجل يعرج جاء إلى هنا منذ شهر وسأل عن الأحجار
    Eles deixaram-no coxo, e então cometeram o crime... onde um vagabundo coxo poderia ser fácilmente identificado. Open Subtitles جعلوه يعرج و بعدئذ أرتكبوا الجريمة أين الهوبو الأعرج تم التعرف عليه ؟
    Vou fazer anúncios para a Electrodomésticos Larry coxo. Open Subtitles سأؤدي إعلانات تلفزيونية لمخزن أجهزة (ليبن لاري)
    Quando alguém está coxo não se mata o paciente. Open Subtitles عندما تكون ساق شخص ما عديمة الفائدة أنت لا تُطلق النار على المريض
    Ele um pinguim, tu coxo. Open Subtitles انه كسيح ,أما أنت فأعرج
    Um anão estranho começou a seguir-me e estava a gritar comigo e era coxo tinha uma corcunda nas costas e a polícia não acreditou em mim e quase fui atropelada por um cavalo e... Open Subtitles هذا الرجل القزم الغريب تتبعنى و لقد صرخ فى أعرج و لديه جدبة كبيرة على ظهره
    E tens mendigado no templo desde criança, mostrando ser coxo, correto? Open Subtitles وكنت تعبد للمعبد منذ الطفولة و تقدم نفسك كـ أعرج, نعم؟
    O cabrão pôs-me coxo para o resto dos meus dias. Open Subtitles ذلك الوغد جعلني أعرج حتى آخر عمري
    Como pode um camareiro fazer o trabalho dele se é coxo? Open Subtitles كيف يؤدي الخادم عمله وهو أعرج ؟
    Como o cobarde que conheci há muito, coxo e tudo... Open Subtitles تشبه ذاك الجبان الذي قابلتُه منذ زمنٍ طويل ... أعرج و ما إلى ذلك
    Não fujam de mim, cabras. Sou coxo. Open Subtitles لـاـ تبتعدوا أيتها العاهرات فأنـا أعرج.
    O miúdo diz que estava sem carro e coxo. Open Subtitles الفتية يقولون أنه يتجوّل بدون سيارة وهو يعرج بشدّة
    Isso não é andar à chulo, é à coxo. Open Subtitles هذه ليست مشية قواد هذه مشية شخص يعرج
    Tomarás Cartago e trar-me-ás a cabeça daquele coxo. Open Subtitles ستُعيد قرطاج و ستجلب لي رأس ذلك الأعرج
    Não lhe minto, coxo. Open Subtitles لا تكذب عليه أيها الأعرج
    Venho agora do Larry coxo! Open Subtitles لقد أتيت للتو من مخزن (ليبن لاري)، تسخر من الناس العُرَّج؟
    O tipo tem uma perna e ainda assume o nome de Larry "coxo". Open Subtitles أتعلم, ذلك الرجل لديه رِجل واحدة ولا يزال يدعو نفسه بـ(ليبن لاري)
    Um porto-riquenho pintou a minha casa toda em dois dias, e era coxo. Open Subtitles أنا كان عندى بورتوريكي لعمل شقتى فى يومين وكان عنده ساق عديمة الفائدة
    Não me bata. Eu sou coxo! Open Subtitles هيا، لا تضربني، إني كسيح!
    por que simulou ser coxo quando entrou aqui? Open Subtitles لماذا كنت تعرج عندما اتيت الى هنا ؟
    Isso é mais compreensível do que o coxo a guiar o cego. Open Subtitles هذا أوضح بكثير من الكسيح الذي يقود الأعمى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more