Há outras despesas: a tripa, a massa, a conserva... porque cozinhamos para eles. | Open Subtitles | :هناك تكاليف أخرى لحم، مكرونة، صلصة طماطم لأننا نطهو لهم |
Esfregamos o chão, cozinhamos e nos fins-de-semana cudiamos da roupa. | Open Subtitles | نحكّ الأرضيات، نطهو الطعام، وفي العطلة الأسبوعية نقوم بغسيل الملابس |
Bom, não fiques do lado de alguém se não cozinhamos juntos nem conversamos juntos nem fazemos nada juntos. | Open Subtitles | لن نتجمع اذا لم نطهو الطعام معاً او نتحدث معاً او نفعل اي شي معاً |
Não é necessário. Se cozinharmos a comida para porcos, tal como cozinhamos a comida para as pessoas, | TED | إذا طبخنا الطعام للخنازير، تماماً مثلما نطبخ الطعام للبشر، فإن هذا يُصبح آمناً. |
Nós é que cozinhamos, nós é que devíamos encomendá-lo. | Open Subtitles | نحن الذين نطبخ الطعام. نحن الذين يجب أن نقوم بطلبهِ |
Se for preciso, cozinhamos durante o fim-de-semana. | Open Subtitles | سنطبخ في عطلة نهاية الأسبوع ...إذا لَزِمَ الأمر |
cozinhamos a partir do zero, todos os dias. | TED | نحن نبدأ بالطهي من الصفر يومياً |
Às vezes, vamos juntas ao ioga, outras, cozinhamos juntas. | Open Subtitles | , و أجل , نحن نذهب لممارسة اليوجا أحياناً و أحياناً نطهو العشاء معاً |
Tornei-me assinante de um serviço de entrega de refeições: "Agora cozinhamos". | Open Subtitles | اشتركت في خدمة توصيل طعام "الآن نحن نطهو". |
Não cozinhamos. | Open Subtitles | إننا لا نطهو الطعام. |
Nós cozinhamos aí de manhã. | Open Subtitles | سوف نطهو عليها في الصباح |
cozinhamos juntos. | Open Subtitles | نحن نطهو معاً |
- Agora cozinhamos quinoa. | Open Subtitles | -الآن نحن نطهو الكينوا . |
Carregamos, cozinhamos, basicamente tratamos deles enquanto trabalham no mar. | Open Subtitles | نحن نحمل اشياء، نحن نطبخ لهم، بالأساس نحن نرعاهم بينما هم يعملون في قاع المحيط |
cozinhamos juntos, bebemos juntos, espiamos o vizinho misterioso juntos. | Open Subtitles | نحن نطبخ معاً، ونحتسي الشراب معاً، ونتجسس على جارنا المريب معاً. |
É norteado por uma mensagem simples e sensata: Obtemos mais prazer e mais saúde da nossa comida quando cultivamos, cozinhamos e consumimos a um ritmo razoável. | TED | وانها مدفوعة برسالة بسيطة و عاقلة جدا، و هي أننا نحصل على متعة وأكثر و صحة أفضل من طعامنا عندما نزرع و نطبخ و نستهلك بسرعة معقولة. |
Só depois cozinhamos. | Open Subtitles | و عندها فقط سنطبخ. |
Normalmente eu e a minha irmã mais velha cozinhamos. | Open Subtitles | عادةً ما نقوم أنا وأختي الكبيرة بالطهي |
Eu e a Mina cozinhamos, o senhor faz as entregas. | Open Subtitles | أنا و "مينا" نقوم بالطهي. وأنت تقوم بالتسليم. |