"cozinhamos" - Traduction Portugais en Arabe

    • نطهو
        
    • نطبخ
        
    • سنطبخ
        
    • بالطهي
        
    Há outras despesas: a tripa, a massa, a conserva... porque cozinhamos para eles. Open Subtitles :هناك تكاليف أخرى لحم، مكرونة، صلصة طماطم لأننا نطهو لهم
    Esfregamos o chão, cozinhamos e nos fins-de-semana cudiamos da roupa. Open Subtitles نحكّ الأرضيات، نطهو الطعام، وفي العطلة الأسبوعية نقوم بغسيل الملابس
    Bom, não fiques do lado de alguém se não cozinhamos juntos nem conversamos juntos nem fazemos nada juntos. Open Subtitles لن نتجمع اذا لم نطهو الطعام معاً او نتحدث معاً او نفعل اي شي معاً
    Não é necessário. Se cozinharmos a comida para porcos, tal como cozinhamos a comida para as pessoas, TED إذا طبخنا الطعام للخنازير، تماماً مثلما نطبخ الطعام للبشر، فإن هذا يُصبح آمناً.
    Nós é que cozinhamos, nós é que devíamos encomendá-lo. Open Subtitles نحن الذين نطبخ الطعام. نحن الذين يجب أن نقوم بطلبهِ
    Se for preciso, cozinhamos durante o fim-de-semana. Open Subtitles سنطبخ في عطلة نهاية الأسبوع ...إذا لَزِمَ الأمر
    cozinhamos a partir do zero, todos os dias. TED نحن نبدأ بالطهي من الصفر يومياً
    Às vezes, vamos juntas ao ioga, outras, cozinhamos juntas. Open Subtitles , و أجل , نحن نذهب لممارسة اليوجا أحياناً و أحياناً نطهو العشاء معاً
    Tornei-me assinante de um serviço de entrega de refeições: "Agora cozinhamos". Open Subtitles اشتركت في خدمة توصيل طعام "الآن نحن نطهو".
    Não cozinhamos. Open Subtitles إننا لا نطهو الطعام.
    Nós cozinhamos aí de manhã. Open Subtitles سوف نطهو عليها في الصباح
    cozinhamos juntos. Open Subtitles نحن نطهو معاً
    - Agora cozinhamos quinoa. Open Subtitles -الآن نحن نطهو الكينوا .
    Carregamos, cozinhamos, basicamente tratamos deles enquanto trabalham no mar. Open Subtitles نحن نحمل اشياء، نحن نطبخ لهم، بالأساس نحن نرعاهم بينما هم يعملون في قاع المحيط
    cozinhamos juntos, bebemos juntos, espiamos o vizinho misterioso juntos. Open Subtitles نحن نطبخ معاً، ونحتسي الشراب معاً، ونتجسس على جارنا المريب معاً.
    É norteado por uma mensagem simples e sensata: Obtemos mais prazer e mais saúde da nossa comida quando cultivamos, cozinhamos e consumimos a um ritmo razoável. TED وانها مدفوعة برسالة بسيطة و عاقلة جدا، و هي أننا نحصل على متعة وأكثر و صحة أفضل من طعامنا عندما نزرع و نطبخ و نستهلك بسرعة معقولة.
    Só depois cozinhamos. Open Subtitles و عندها فقط سنطبخ.
    Normalmente eu e a minha irmã mais velha cozinhamos. Open Subtitles عادةً ما نقوم أنا وأختي الكبيرة بالطهي
    Eu e a Mina cozinhamos, o senhor faz as entregas. Open Subtitles أنا و "مينا" نقوم بالطهي. وأنت تقوم بالتسليم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus