Sou uma boa cozinheira. Poderia ganhar a vida assim. | Open Subtitles | انا طباخة جيدة أستطيع كسب الرزق أعتماداً عليها |
Aconselho-te que aceites. Sou a melhor cozinheira da ilha. | Open Subtitles | وانا ارجح هذا فانا افضل طباخة فى المنطقة |
Está a tornar-se uma excelente cozinheira e poderá fazer-me tudo. | Open Subtitles | لقد أصبحت طاهية بارعة لذا ستقوم بكل شيء لي |
Mas uma boa cozinheira trabalha com os ingredientes que tem. | Open Subtitles | لكن الطباخة الجيدة تتعامل مع مكونات التي تُعطى لها |
Tentei não pensar nele quando falava com a cozinheira sobre a ementa. | Open Subtitles | حاولت عدم التفكير به عندما ناقشت قائمة الطعام مع الطاهية. |
Sou a melhor cozinheira na família. Diga a ele. | Open Subtitles | مشكلة ، اننى افضل طباخة بالعائلة ، اخبريه |
Cada relação é diferente. A tua mãe era boa cozinheira. | Open Subtitles | كل علاقة مختلفة عن الأخرى أمك كانت طباخة جيدة |
- Sim, é uma estupenda cozinheira... - Acreditei que te agradava. | Open Subtitles | بلى, انها طباخة ممتازة لقد اعتقدت انك معجب بها |
Não está mau. É uma boa cozinheira para professora. | Open Subtitles | لَكنها ليست سيئة أنت طباخة جيدة لـ مدرسة مارم |
E a tua cozinheira de pastelaria merece uma queimadela. | Open Subtitles | كما أنني قبلت طاهية الحلويات وتحتاج إلى التهذيب |
Não tenho muito jeito para servir bebidas, mas sou óptima cozinheira. | Open Subtitles | لا أعلم كيف كان الشراب، لكن أعلم انني طاهية جيدة |
És uma cozinheira com formação, arranjas emprego em qualquer lado. | Open Subtitles | أنتِ طاهية مدربة وقد تجدين عمل في أي مكان |
Peça desculpa à cozinheira, por causa do jantar. Sim, minha senhora. | Open Subtitles | اخبر الطباخة اننى اسفة بشأن العشاء حاضر يا سيدتى |
Ela e a cozinheira discutem como cão e gato, mas hoje... | Open Subtitles | هي و الطباخة يتعاركون في الغالب . .. مثل القطط والكلاب .. لكن اليوم |
Não sei porque viemos até cá, já encontrou a cozinheira. | Open Subtitles | لا أعرف , بسبب وصولنا إلى هنا لقد وجدنا الطباخة فعلاً |
A Sra. Croft tinha cargo melhor. Ela era cozinheira. | Open Subtitles | كانت السيدة كروفت الأعلى مقاما ً في ذلك الوقت لقد كانت الطاهية |
A menos que desejem considerar uma cozinheira a tempo inteiro, jamaicana de preferência, com um incrível conjunto de... utensílios de cozinha. | Open Subtitles | مالم تَكُونُ راغبَ لإعتِبارى الطباخ الدائم أريد جامايكي، بالمجموعةِ المدهشةِ ملابس الطبخ. |
Nunca me deixa demonstrar-te quão boa cozinheira eu sou. | Open Subtitles | إنك لا تتيح لي الفرصه أن أوضح لك كم أنا طباخه ماهره |
Vim dizer-te... que és realmente uma cozinheira maravilhosa... e uma criada com muita prática. | Open Subtitles | أتيت لأخبرك أنكِ حقاً طبّاخة رائعة وخادمة مدربّة أحسن تدريب |
E tu não trabalhas, tens uma ama, cozinheira e governanta. | Open Subtitles | وليس لديك وظيفة، مربية ، كوك و مدبرة منزل . |
- Desculpe, cozinheira. Pede desculpa, sim. | Open Subtitles | أنا آسفه يا شيف أوه من الأفضل أن تكوني كذلك |
E uma cozinheira viu-o sair de madrugada. | Open Subtitles | واحد من الطباخين رأة عبر الساحة عند الشروق |
Encontrei o Sr. Jenkins a olhar para a sua cozinheira. | Open Subtitles | ووجدت السيد جينكيز يقوم بالإشراف على الطهي |
Preciso de falar com a cozinheira acerca das salsichas. | Open Subtitles | على أن أتكلم مع الطاهي حول شريحة اللحم. |
A cozinheira deve ser Ménade. | Open Subtitles | لابدّ وإن الطبّاخة كانت مينادة المينادة : |
Pegou fogo à cozinheira da pastelaria. Estava nervoso. | Open Subtitles | الليلة الماضية أضرم النار بطاهية الحلويات |
Era minha cozinheira, minha governanta, carcereira... e minha enfermeira. | Open Subtitles | كانت تطبخ لي ، و تهتم بالبيت و كانت سجاني و ممرضتي |