ويكيبيديا

    "cresci na" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لقد نشأت في
        
    • ترعرعت في
        
    • كبرت في
        
    • نشأت على
        
    • ترعرعتُ في
        
    • تربيت في
        
    • نشأتُ في
        
    Cresci na Turquia, com pais gregos, numa família de classe média... Open Subtitles لقد نشأت في تركيا من أبوين يونانيين جبال الألب الفرنسية وعائلة من الطبقة المتوسطة
    Cresci na casa onde o Kiddi mora agora. Open Subtitles لقد نشأت في المنزل المجاور حيث كايدي الآن
    Eu Cresci na Jordânia, um país "pobre de água" que passa por uma escassez total de água desde 1973. TED لقد ترعرعت في الأردن، وهي بلد فقير بالمياه وظلت تعاني من ندرة مياه شديدة منذ العام 1973.
    Eu estava lá porque Cresci na Europa e queria ir trabalhar para África. TED كنت هناك لأنني ترعرعت في أوروبا وأردت أن أعمل لاحقا في إفريقيا.
    Tu nasceste no Vietname, eu Cresci na cidade e o teu pai cresceu na quinta, apesar de nunca o referir. Open Subtitles ،كما تعلمين، أنتِ ولدت في الفيتنام ،وأنا كبرت في المدينة ،وبالرغم من أنه لا يتحدث عن ذلك أبداً
    Cresci na frente marítima da cidade... na casa dos meus pais adoptivos, que me haviam resgatado do rio. Open Subtitles لقد نشأت على الواجهة البحرية للمدينة فى بيت والداى بالتبنى اللذان أنقذانى من النهر
    Cresci na casa de um médico, o Dr. Berenson, em Filadélfia. Open Subtitles لقد نشأت في أسرة الطبيب، الدكتور بيرنسون فيلادلفيا.
    Não cresci perto de um rio, Cresci na cidade. Open Subtitles لم أنشأ في الوادي لقد نشأت في البلدة.
    Cresci na Bósnia durante a guerra. Open Subtitles لقد نشأت في البوسنة أثناء الحرب
    "Cresci na Park Avenue, em Nova Iorque. Open Subtitles ‫لقد نشأت في "بارك افنيو" ‫في مدينة نيويورك
    Eu Cresci na região. Open Subtitles لقد نشأت في هذه الأنحاء
    Eu Cresci na Costa Oeste. Open Subtitles لقد نشأت في الغرب.
    Cresci na parte leste, selvagem, da África do Sul na Reserva de Caça de Londolozi. TED ترعرعت في براري الجانب الشرقي لجنوب إفريقيا في مكان يدعى محمية لوندولوزي جايم.
    Cresci na maior família política dos EUA. Open Subtitles تعرفين ليف. لقد ترعرعت في أهم العائلات السياسية في أمريكا.
    Cresci na região centro-oeste dos EUA. TED ترعرعت في الغرب الأوسط الأمريكيّ.
    Cresci na minha cidade natal no Líbano, a mais nova de duas filhas de um atarefado piloto e diretor de operações da linha aérea libanesa e de uma dona de casa, mãe e avó super carinhosa. TED ترعرعت في مسقط رأسي في لبنان، كنت الأصغر بين بنتين لطيار مكافح ومدير عمليات في الخطوط اللبنانية وداعم إلى حد بعيد لربة منزل وجدة.
    Eu Cresci na escola pública, e o governo federal não queria ensinar-nos a história da guerra, porque achavam que, provavelmente, isso podia gerar uma nova geração de rebeldes. TED و لقد كبرت في مدرسة حيث لم ترغب الحكومة الفيديرالية أن نتعلم عن تاريخ الحرب, لأنهم ظنوا في الأغلب أنها ستجعلنا نخرج جيلا جديدا من الثوار.
    Cresci na Lant Street. Open Subtitles كبرت في شوارع لانت
    Cresci na esquina da rua 48 com a Sétima Av., ao pé da igreja. Open Subtitles لقد نشأت على زاوية شارع 48 والجادة السابعة، بجوار الكنيسة.
    Sou o Jake. Cresci na Flórida e queria ser explorador. Open Subtitles لقد ترعرعتُ في (فلوريدا) وقد أردتُ أن أُصبح مُستكشفاً
    Como Cresci na Itália, também quis fazer o serviço militar. Open Subtitles لكنني كنت قد تربيت في إيطاليا لذا فقد أردت أيضا أن أؤدي الخدمة العسكرية.
    Como Cresci na Bay Area, sabia sempre o que acontecia. Open Subtitles طبعاً, نشأتُ في خليج سان فرنسيسكو، فكنا نعرف متى يأتي الحدث.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد