E vai levar-te a escola manhã, só tu e ela, para conversarem como meninas crescidas. | Open Subtitles | سوف تأخذك إلى المدرسة غداً , أنت و هي و حسب لكي توثق علاقتها بالفتاة الناضجة |
Ela precisa de um tempo de raparigas crescidas. | Open Subtitles | أتعلمين ؟ لكي توثقين علاقتك بالفتاة الناضجة |
Esperamos que se comportem como se fossem pessoas crescidas. | Open Subtitles | لذلك سنتوقع منكم أن تتصرفوا كما لو كنتم كباراً تماماً |
As mulheres decidiram que iriam treinar não a geração seguinte de raparigas, porque elas já eram demasiado crescidas, mas a geração seguinte. | TED | ولقد قررت النساء أنّهن سيُدرِّبن, ليس الجيل التالي من الفتيات,لأنهن كنّ قد كبرن, ولكن الجيل الذي يليه. |
Mas pode dizer-se o mesmo das mais crescidas, algumas das quais até ficam muito ansiosas à espera que os rapazes da vida delas realizem esse sonho. | Open Subtitles | بالطبع ، نفس الشيء يمكننا قوله على الفتيات الكبيرات بعض منهن يمكن أن يكون متلهفاً جداً ينتظرون الفتيان طوال حياتهم ليحققوا تلك الأحلام |
Vai haver mulheres crescidas vestidas de colegiais. Eu sei. | Open Subtitles | ستتواجد هنا نساءٌ بالغات يرتدين ملابس طالبات الثانوية. |
Mulheres crescidas estão preparadas para as emergências da vida. | Open Subtitles | النساء الناضجات مستعداتٌ لحياة بها بعض حالات الطوارئ |
Meu Deus! Como vocês estão crescidas! | Open Subtitles | رباه لقد كبرتما كثيراً |
- Já somos bruxas crescidas. | Open Subtitles | -إننا ساحرات ناضجات الآن |
Escuta, somos crescidas. | Open Subtitles | إسمعي، نحن ناضجتان. |
Para que possas ter o teu tempo de raparigas crescidas? | Open Subtitles | لماذا ؟ حتى يتسنى لك أن تقضي بعض الوقت مع الفتاة الناضجة ؟ |
É melhor saberem agora, já estão crescidas. | Open Subtitles | من الأفضل يا فتياتي بأن تعلموا رغماً عن هذا. فأنتم أصبحتم كباراً الآن |
Tenho uma coisa para meninas que pensam que já são crescidas. | Open Subtitles | لدي شيء للفتيات الصغيرات اللاتي يظن أنهن قد كبرن |
Estão tão crescidas. | Open Subtitles | لقد كبرن! |
Meninas crescidas também não fazem xixi na cama. | Open Subtitles | الفتيات الكبيرات لا يبللن فراشهن بكلتا الحالتين |
Não, meninas crescidas não choram. | Open Subtitles | كلا, الفتيات الكبيرات لا يبكين. |
Vi. Eram como meninas malvadas crescidas. | Open Subtitles | اجل, بدوا وكانهم فتيات لئيمات بالغات |
Mas as raparigas crescidas não choram, não é? | Open Subtitles | و لكن الفتيات الناضجات, لا يبكن, صح؟ |
Que crescidas vocês estão! | Open Subtitles | كم كبرتما , لا أصدق ذلك ! |
Mostrem-lhe que já são crescidas. | Open Subtitles | ارياهم كم انتما ناضجتان . |