ويكيبيديا

    "criá-lo" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تربيته
        
    • بتربيته
        
    • صنعه
        
    • أربيه
        
    • اربيه
        
    • تربيه
        
    • تربية هذا
        
    • وأربيه
        
    Quando me deixaste, pensei que não conseguia criá-lo sozinha. Open Subtitles عندما تركتني لم أعتقد أنّه باستطاعتي تربيته لوحدي
    Deve ser difícil criá-lo. Já se meteu em sarilhos. Open Subtitles لابد أن تربيته أمرٌ شاق كونه فتًا مشاغب
    Tinha 12 anos mais que o pai e ajudou-o a criá-lo. Open Subtitles كانت أكبر من أبي ب12 سنة وهي قامت بتربيته
    Mas ele é seu filho e você deve criá-lo. Open Subtitles بشع ربما هذا صحيح و لكنه ابنك و عليك أن تقوم بتربيته
    Sabes, ficar noivo devia ajudar a reduzir o stress, não a criá-lo. Open Subtitles أتعلم.. الزواج من المفترض أن يساعد على تخفيف الضغط وليس صنعه
    Não tenho vontade de carregar um ser humano no meu corpo durante nove longos meses... e depois tê-lo e criá-lo. Open Subtitles لديّ الرغبة لاستضافة انسان بداخلي لمدة 9 أشهر ثم أخرجه و أربيه مفهوم؟
    Eu irei criá-lo sozinha ou dá-lo-ei para adopção... vendê-lo no mercado negro. Open Subtitles سوف اربيه وكأنه ابني او اعطيه احد او ابيعه بالسوق السوداء
    Deve ser duro estar a criá-lo sozinha. É. Open Subtitles لابد وأنه من الصعب أن تربيه بمفردك
    De repente, fiquei mais preocupada com separá-lo da família dele do que criá-lo como filho único. Open Subtitles فجأة أنا مهتمة أكثر بإبعاده عن عائلته من تربيته كطفل وحيد
    Sem ninguém para o corromper, eles podem criá-lo como uma força do bem. Open Subtitles وبدون أن يفسده أحد ، سيستطيعان تربيته لكي يكون قوة للخير
    Quero criá-lo. Open Subtitles أنا أرغب في تربيته و لم أظن أن ذلك ممكن من قبل
    Podemos ficar com ele e criá-lo o resto do caminho. Open Subtitles يمكننا أن نأخذه ونتولى تربيته من الآن فصاعداً.
    Mas eu já estava grávida e não tinha como criá-lo. Open Subtitles لكنني كنت حاملا لذلك كان من المستحيل تربيته
    Mas você quer criá-lo. Open Subtitles يقول لكِ انكِ تفعلين الصواب لكنكِ تريدين تربيته
    Mas a minha sogra, não me vai deixar criá-lo. Open Subtitles ولكن أمّ زوجتي لن تسمح لي بتربيته
    Tu irás trazê-lo até mim e eu irei criá-lo. Open Subtitles ستجلبه إلي ولسوف أقوم بتربيته.
    A minha mãe vai criá-lo bem. Open Subtitles كلا، أمي ستقوم بتربيته.
    É um dos isótopos mais raros do planeta. - Ninguém conseguiu criá-lo. Open Subtitles إنه إحدي النظائر النادرة فى علي الكوكب لم يتمكن أحد من صنعه.
    Eu criei aquele miúdo. Estou a criá-lo. Não interessa de onde... Open Subtitles لقد ربيت ذلك الصبي وما زلت أربيه, ولا يهمني من أين جاء
    Eu vou criá-lo sozinha. Open Subtitles سوف اربيه بنفسي
    Enganá-la, fazendo-a criá-lo como se fosse dela. Open Subtitles خدعتها لكي تربيه وكأنها تملكه
    Vais tentar criá-lo sozinha. Open Subtitles أنكِ ستحاولين تربية هذا الطفل على عاتقك
    Meu plano poderá ser salvar a vida do teu filho, criá-lo como se fosse meu, e dar-lhe a hipótese de usar o seu poder ao meu serviço. Open Subtitles قد تكون خطتي هي إنقاذ حياة ابنك، وأربيه كأنه ابني. أعطيه فرصة لأستغل قوته في خدمتي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد