Quando me deixaste, pensei que não conseguia criá-lo sozinha. | Open Subtitles | عندما تركتني لم أعتقد أنّه باستطاعتي تربيته لوحدي |
Deve ser difícil criá-lo. Já se meteu em sarilhos. | Open Subtitles | لابد أن تربيته أمرٌ شاق كونه فتًا مشاغب |
Tinha 12 anos mais que o pai e ajudou-o a criá-lo. | Open Subtitles | كانت أكبر من أبي ب12 سنة وهي قامت بتربيته |
Mas ele é seu filho e você deve criá-lo. | Open Subtitles | بشع ربما هذا صحيح و لكنه ابنك و عليك أن تقوم بتربيته |
Sabes, ficar noivo devia ajudar a reduzir o stress, não a criá-lo. | Open Subtitles | أتعلم.. الزواج من المفترض أن يساعد على تخفيف الضغط وليس صنعه |
Não tenho vontade de carregar um ser humano no meu corpo durante nove longos meses... e depois tê-lo e criá-lo. | Open Subtitles | لديّ الرغبة لاستضافة انسان بداخلي لمدة 9 أشهر ثم أخرجه و أربيه مفهوم؟ |
Eu irei criá-lo sozinha ou dá-lo-ei para adopção... vendê-lo no mercado negro. | Open Subtitles | سوف اربيه وكأنه ابني او اعطيه احد او ابيعه بالسوق السوداء |
Deve ser duro estar a criá-lo sozinha. É. | Open Subtitles | لابد وأنه من الصعب أن تربيه بمفردك |
De repente, fiquei mais preocupada com separá-lo da família dele do que criá-lo como filho único. | Open Subtitles | فجأة أنا مهتمة أكثر بإبعاده عن عائلته من تربيته كطفل وحيد |
Sem ninguém para o corromper, eles podem criá-lo como uma força do bem. | Open Subtitles | وبدون أن يفسده أحد ، سيستطيعان تربيته لكي يكون قوة للخير |
Quero criá-lo. | Open Subtitles | أنا أرغب في تربيته و لم أظن أن ذلك ممكن من قبل |
Podemos ficar com ele e criá-lo o resto do caminho. | Open Subtitles | يمكننا أن نأخذه ونتولى تربيته من الآن فصاعداً. |
Mas eu já estava grávida e não tinha como criá-lo. | Open Subtitles | لكنني كنت حاملا لذلك كان من المستحيل تربيته |
Mas você quer criá-lo. | Open Subtitles | يقول لكِ انكِ تفعلين الصواب لكنكِ تريدين تربيته |
Mas a minha sogra, não me vai deixar criá-lo. | Open Subtitles | ولكن أمّ زوجتي لن تسمح لي بتربيته |
Tu irás trazê-lo até mim e eu irei criá-lo. | Open Subtitles | ستجلبه إلي ولسوف أقوم بتربيته. |
A minha mãe vai criá-lo bem. | Open Subtitles | كلا، أمي ستقوم بتربيته. |
É um dos isótopos mais raros do planeta. - Ninguém conseguiu criá-lo. | Open Subtitles | إنه إحدي النظائر النادرة فى علي الكوكب لم يتمكن أحد من صنعه. |
Eu criei aquele miúdo. Estou a criá-lo. Não interessa de onde... | Open Subtitles | لقد ربيت ذلك الصبي وما زلت أربيه, ولا يهمني من أين جاء |
Eu vou criá-lo sozinha. | Open Subtitles | سوف اربيه بنفسي |
Enganá-la, fazendo-a criá-lo como se fosse dela. | Open Subtitles | خدعتها لكي تربيه وكأنها تملكه |
Vais tentar criá-lo sozinha. | Open Subtitles | أنكِ ستحاولين تربية هذا الطفل على عاتقك |
Meu plano poderá ser salvar a vida do teu filho, criá-lo como se fosse meu, e dar-lhe a hipótese de usar o seu poder ao meu serviço. | Open Subtitles | قد تكون خطتي هي إنقاذ حياة ابنك، وأربيه كأنه ابني. أعطيه فرصة لأستغل قوته في خدمتي. |