ويكيبيديا

    "criador do" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • خالق
        
    • مؤسس
        
    Ele achava que Brahma, o Criador do mundo, tinha concebido o plano material apenas por puro capricho. TED فقد كان يعتقد أن براهما، خالق الكون، قد ابتكر فكرة الملذات الدنيوية على الأرض لمتعته فقط،
    Michael, acredita em Deus, o Pai, Criador do Céu e da Terra? Open Subtitles مايكل أتؤمن بالله العظيم خالق السماوات و الأرض ؟
    Cremos num só Deus, Pai Todo-Poderoso... Criador do Céu e da Terra. Open Subtitles نحن نؤمن بالرب الواحد الأب القدير خالق السماوات والأرض
    Pai Todo-Poderoso, Criador do Céu e da Terra. Open Subtitles أبانا الذي في السموات خالق السماء و الأرض
    Ele é reconhecido por muitos como o fundador da teoria das probabilidades, e o Criador do primeiro modelo de um computador. TED ويعتبره الكثيرون مؤسس نظرية الاحتمالات ومبدع أول نموذج للكمبيوتر
    não precisava de "Senhor, Criador do universo, a mais poderosa e misericordiosa e bonita de todas as divindades. Open Subtitles ولا يحتاج أن يُقال له: "يا ربَّنا "خالق الكون، يا قدير يا رحيم ويا أجمل الكائنات"
    O Criador do céu e da terra, de tudo o que é visível e daquilo que não o é. Open Subtitles 57,400 خالق السماء والأرض وكل ما هو المرئي وغير مرئي
    Acredito no Deus Pai. Criador do Céu e da Terra. De tudo o que é visível e invisível. Open Subtitles أؤمن بالرب، خالق السماوات والأرض، وجميع ما هو مرئي وغير مرئي.
    Até eu pensar em dizer aos nossos filhos o quanto eles são amados, pelo Criador do universo, que também os fez, e vejo-te a julgar-me, e não me esqueço disso. Open Subtitles حتى أفكر بإخبار أطفالنا كيف أنهم محبوبون من قبل خالق الكون، الذي خلقهم،
    Até eu pensar em dizer aos nossos filhos o quanto eles são amados, pelo Criador do universo, que também os fez, e vejo-te a julgar-me, e não me esqueço disso. Open Subtitles حتى أفكر بإخبار أطفالنا كيف أنهم محبوبون من قبل خالق الكون، الذي خلقهم،
    O Senhor nosso Deus lá em cima, Criador do universo? Open Subtitles هذا إذا لم يتمكن النقيب من القبض علىّ أولاً أتقصد الرب الذي بالأعلى ، خالق الكون ؟
    Acredita em Deus, o Pai, o Criador do Céu e da Terra? Open Subtitles هل تؤمن بالرب، الأب خالق السماوات والأرض
    Creio em Deus Pai-Todo-Poderoso Criador do Céu e da Terra Creio em Jesus Cristo, filho unigénito de Deus que foi concebido pelo Espírito Santo nascido da Virgem Maria, padeceu sob Pôncio Pilatos foi crucificado, morreu e foi sepultado. Open Subtitles بالحقيقة نؤمن بإله واحد ضابط الكل خالق السماء والأرض ونؤمن برب واحد يسوع المسيح الابن الوحيد الذي حُبِلَ به بالروح القدس
    "Creio em Deus Todo-Poderoso, Criador do céu e da terra. Open Subtitles اؤمن بالرب , سبحانه خالق الجنة والأرض
    Deus Todo-Poderoso, Criador do mundo e até de uma lacuna. Open Subtitles الرب العظيم, خالق كل شيء، حتى المؤخرة.
    Que era o Criador do Céu e da Terra. Open Subtitles خالق السموات والارض مصدر كل شىء
    "Pai Todo-Poderoso, Criador do Céu e da Terra Open Subtitles القادر على كل شيء، خالق السماء والأرض،
    O único verdadeiro Deus, Criador do céu e da terra. Open Subtitles الإله الحق ، خالق السماوات والأرض
    Deus é o Criador do Céu e da Terra. Ele vive em todas as coisas. Open Subtitles الرب خالق النعيم والارض وروحه في كل شئ
    Estou a tentar localizar a origem do e-mail que acredito ter sido enviado pelo Criador do jogo. Open Subtitles أحاول تتبع مصدر رسالة إلكترونية أعتقد أنها مرسلة من قبل مؤسس اللعبة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد