Este crime não tem barreira etária, sexual ou socioeconómica. | TED | هذه الجريمة لا تعرف أي عمر أو جنس أو حواجز اجتماعية اقتصادية. |
Do clube do crime. Não precisas de te preocupar. | Open Subtitles | أنا عندي عمل أقوم به، عمل نادي الجريمة لا شيئ تقلقي منه |
A menos que possamos mostrar provas do crime, não tens muita escolha. | Open Subtitles | إلا إذا عرضنا أدلة الجريمة لا تملك خيارات عدة |
Mas nós sabemos que o crime não foi cometido pela vespa, e sabemos que não foi cometido com o uso do tubo de madeira. | Open Subtitles | على أي حال فنحن نعرف أن الجريمة لم ترتكب بواسطة الزنبور و أنها لم تُرتكب بواسطة الإنبوب الخشبي أيضاً |
A arma do crime não era apenas pesada, tinha... duas extremidades na ponta. | Open Subtitles | أداة الجريمة لم تكن ضخمه وحسب بل احتوت على قرنين في مقدمتها |
És testemunha de um crime. Não fez nada de mal. | Open Subtitles | أنتِ شاهدة على جريمة لم تفعلي أمراً خاطئاً، حسناً؟ |
Senhor, não encontrámos a arma do crime. Não há nenhuma faca. | Open Subtitles | سيدي، لم نعثر على سلاح الجريمة لا يوجد سكين |
Quando chegarmos ao local do crime, não pisques para mim, não sorrias para mim, e nem me olhes com esses olhos de cãozinho. | Open Subtitles | عندما نصل إلى مسرح الجريمة لا تغمزني ولا تبتسم بوجهي ولا تنظر إليّ بعيون الجرو تلكَ، مفهوم؟ |
O crime não está simplesmente no caráter de Bates. | Open Subtitles | أن هذه الجريمة لا تتفق مع شخصية بايتز |
Talvez seja desta que aprendem que o crime não compensa. | Open Subtitles | ربما هذه المرة يتعلمان أن الجريمة لا تفيد |
Só porque disse que estava em casa sozinha na hora do crime não faz dela culpada. | Open Subtitles | حسنا، لمجرد أنها قالت أنها كانت في البيت وحدها وقت ارتكاب الجريمة لا يعني انها فعلت ذلك. |
Infelizmente, devido à natureza desse crime, não há muita coisa que o meu pessoal possa fazer. | Open Subtitles | وللاسف نظراً لطبيعة الجريمة لا تستطيع جماعتي عمل الكثير بشأنها |
As autópsias são, geralmente, feitas à vítima do crime, não ao seu autor. | Open Subtitles | يتم إجراء التشريح عادة على ضحية الجريمة لا على الجاني |
A minha plataforma tem estado a acabar com o crime, não a libertar prisioneiros. | Open Subtitles | يقوم نهجي السياسي على مكافحة الجريمة لا على الإفراج عن السجناء |
Se o meu ADN for recolhido numa cena de crime — não estou a dizer que tal vai ocorrer, mas nunca se sabe — | TED | إن تم العثور على حمضي النووي في مسرح الجريمة... لا أقول أن هذا سيحدث، لكن سنرى. |
Julgava que o teu gang era fixe... mas agora aprendi... que o crime não compensa. | Open Subtitles | كنت أعتقد أن عصابتكم رائعة ...ولكني تعلمت الآن أن الجريمة لا تفيد... |
Justiça. O crime não pode ser tolerado. | Open Subtitles | العداله الجريمة لا يمكن قبولها |
O crime não foi aqui, foi lá fora. | Open Subtitles | الجريمة لم تحدث هنا حدثت في الخارج |
A arma do crime não foi encontrada. | Open Subtitles | سلاح الجريمة لم يجد. |
Nos últimos seis meses, lembra-se de algum crime não resolvido, cujos principais suspeitos fossem um jovem casal? | Open Subtitles | خلال الستة أشهر الماضية، هل يمكنك تذكر أي جريمة لم يتم حلها ممكن أن يكون المشتبة بهما هما زوجين شابين؟ |
Desde os 18 anos, cometeu algum crime não reportado? Não. | Open Subtitles | -منذ كنت في 18، هل ارتكبت جريمة لم تكتشف؟ |