ويكيبيديا

    "criminosos e" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • المجرمين
        
    • والمجرمين
        
    Somos uma nação de criminosos e agem todos como se nada fosse. Open Subtitles لأنّ هذه بلدة المجرمين ولأنّهم جميعاً يتصرّفون وكأنّ شيئاً لم يحدث
    Procura a Rede dos criminosos e não faças nada desnecessário. Open Subtitles لا تتدخل في أمور لا تعنيك، وجد شبكة المجرمين.
    Há aqui tantos criminosos e pervertidos com quem conviver. Open Subtitles فهناك الكثير من المجرمين والمنحرفين الرائعيين لأتسكع معهم.
    Contratam criminosos e ex-militares, fornecem-lhes armas de grande calibre - e enviam-nos para brincar aos soldados. Open Subtitles يَستأجرونَ منبوذي الجيشَ والمجرمين ويعطوهم اسلحة كثيرة ويرسلوهم للخارج للقيام بدور الجنود
    Um analista de baixo nível que foi morto, e ressuscitado num buraco cheio de criminosos e assassinos. Open Subtitles محلل ذو مستوى منخفض، قُتل وتم إنعاشه داخل حفرة مليئة بالقتلة والمجرمين
    O meu trabalho com criminosos e terroristas tem sido bastante educativo. TED عملي مع المجرمين والإرهابيين في الحقيقة كان تعليمياً.
    Tornam-se slogans. Há malvados e santos, criminosos e vítimas. TED هناك الظالمين والقديسين، المجرمين والضحايا.
    Aparecem outros gangues e máfias que oferecem proteção às pessoas de outros criminosos e da polícia. TED وتنضم العصابات الأخرى، وتنضم تشكيلات المافيا، ويعرضون على السكان توفير الحماية من المجرمين الآخرين ومن الشرطة.
    Tudo é tão óbvio os nossos tribunais protegem os criminosos e não as vítimas deles. Open Subtitles المسألة كلها واضحة جداً محاكمنا تحمى المجرمين
    Vamos prender estes criminosos e pô-Ios sob custódia policial. Open Subtitles دعنا نَحْصلُ على هؤلاء المجرمين مربوطين وإلى رعايةِ الشرطةِ.
    No processo, dois policias de tráfego foram atingidos pelos carros dos criminosos... e seriamente magoados, um dos quais já faleceu. Open Subtitles خلال المطاردة اثنان من رجال الشرطةِ صدموا بسياراتَ المجرمين واصيبوا إصابات خطيرة،أحدهم توفي على اثرها.
    Sou quem fica entre os criminosos e cidadãos honrados como o senhor. Open Subtitles أنا من يقف بين المجرمين والمواطنين المحترمين أمثالك
    Posso escrever os nomes dos criminosos... e lentamente fazer baixar o número de gente maléfica. Open Subtitles ،بدأت قائمة أسماء المجرمين العتاة بالنفاد فبدأت تضمين أسماء المجرمين الأقل شأنًا في العملية
    Contudo... era lamentável que se fizessem ligações, entre estes criminosos e a Poseidon. Open Subtitles على كل حال سيكون من المؤسف سحب الإرتباطات بين المجرمين وبين بوسيدون
    Tudo isto..as pessoas que ajudamos, as pessoas que salvamos, a única coisa que nos lembramos, é..porque tu e os tipos que começaram esta unidade, que acreditaram quando ninguém mais acreditou, encontraram uma maneira de compreender estes criminosos... e impedi-los. Open Subtitles كل هذا الناس الذين ساعدناهم المجرمين الذين سجنناهم ذلك بسببك
    Vou ligar a todos os criminosos e espiões corruptos e pedir-lhes que parem um bocadinho, porque o Chuck Bartowski precisa algum tempo para resolver os seus sentimentos amorosos. Open Subtitles سوف اتصل بكل المجرمين والجواسيس وساقوم باخبارهم بان يتوقفوا عن مهامهم لأن تشاك برتاوسكى يريد بعضا من الراحلة مع فتاتة
    É frequente demais termos criminosos e hipócritas a governar-nos. Open Subtitles فغالباً فإننا مُسيطرين عن طريق المجرمين .. والمنافقين ..

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد