ويكيبيديا

    "crio" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أربي
        
    • أصنع
        
    • فإني
        
    • أخلق
        
    Chiça, crio 5 crianças e não perdi o episódio da semana passada. Open Subtitles تبا , أربي خمس أطفال ولم أفوت شيئا من الأسبوع الماضي
    O Simo sustenta-nos, eu trabalho na loja, faço a lida da casa, crio as crianças, limpo, cozinho, faço o normal. Open Subtitles سيمون يعيلنا و أنا أعمل في المتجر أقوم بأعمال البيت أربي الأولاد أنظف و أطبخ كالعادة
    Se tens algum problema com a maneira que crio os meus filhos... Open Subtitles لو كانت لديك مشكلة بشأن الطريقة التي أربي بها أولادي
    Mas volto à mesma questão: Como é que eu crio uma coisa a partir do nada? TED لكني أرجع لهذا السؤال حول، كيف أصنع شئ من لا شئ؟
    Para conseguir criar uma nova realidade na sua totalidade, crio tudo o que é necessário — muitas vezes, desde o guarda-roupa até ao palco. TED ولأخلق لهم واقعًا جديدًا بمجمله، أصنع كل شيء في عملي بنفسي، أحيانًا من الأزياء حتى المنصة.
    Hoje em dia, como um cruciverbalista — 23 pontos — e um criador de ilusões, crio esse caos. TED واليوم، بما أنني محترف في ألغاز الكلمات المتقاطعة-- 23 نقطة-- وصانع أوهام، فإني أُحدث تلك الفوضى.
    Enquanto cientista, fui o comandante duma simulação de Marte da NASA no ano passado. Enquanto artista, crio arte multicultural e comunitária por todo o planeta. TED كعالم، كنت قائد الطاقم لبرنامج محاكاة المريخ بناسا العام الماضي، وكفنان، أخلق مجتمعًا فنيًا متعدد الثقافات حول العالم.
    Como eu crio o meu filho não é da tua conta. Open Subtitles الطريقة التي أربي بها ابني ليست من شأنك
    Já não crio. Open Subtitles لم أعد أربي إياها الأن ؟
    crio o Ralph sozinha e vocês são dois, dessa forma fica mais fácil. Open Subtitles أنا أربي (رالف) بمفردي وهناك إثنان منك لذا هذا يجعله أسهل هناك
    crio sabores artificiais para a indústria alimentar. Open Subtitles أنا أصنع منكهات صناعية للصناعات الغذائية
    Arranjo-nos novas identidades, crio uma rota de fuga. Open Subtitles و أرغب بالحصول على هويات جديدة لنا أصنع طريقاً للهروب
    Estou a cyber-renderizar. crio uma visualização virtual de um evento na minha mente e depois exploro-o. Open Subtitles أنا أصنع نسخة إفتراضية من صورة في عقلي من حدث
    Quando estou a voar nas cenas que crio no meu espírito, estou em paz. TED و حين أحلق فوق المشاهد التي في عقلي فإني أشعر بسلام.
    Em vez de desenhar a cara de alguém, de desenhar a forma, aponto-lhes o olho e escrevo as diferentes notas que oiço, e depois crio retratos sonoros. TED فبدلاً من رسم وجه شخص ٍ ما، مثل رسم الشكل، فإني أوجه إليه العين الإلكترونية وأدوّن النغمات المختلفة التي أسمعها، وعندها أقوم بخلق صورٍ صوتية.
    Agora, enquanto artista, crio diferentes vidas para os meus modelos, para conseguir dar-lhes a experiência de serem outra pessoa. TED والآن،كفنانة أنا أخلق حياة مختلفة لعارضاتي لمنحهم تجربة أن يكونوا أشخاصًا آخرين في الواقع.
    Como é que eu crio uma criatura metade homem, metade macaco? Open Subtitles كيف أخلق مخلوقات نصفها آدمي ونصفها قرد؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد