ويكيبيديا

    "criou uma" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • خلق
        
    • وصنع
        
    • قام بإختراع
        
    • لقد أنشأت
        
    • لقد ربيت
        
    • وخلق
        
    Temos o homem que alugou o apartamento em 1979, que criou uma fantasia maluca e despejou uma universitária numa conduta do lixo. Open Subtitles لدينا الرجل الذي امتلك الشقة في عام 1979. الذي خلق بعض خربشات الخيال. ثم ألقى الطالبة الجامعية أسفل شلال القمامة.
    Uma nova geração, instruída, ligada, inspirada por valores universais e por um entendimento global, criou uma nova realidade para nós. TED فجيل الشباب المثقف المتصل والملھم بالقيم العالمية والفھم الكوني، خلق لنا واقعا جديدا.
    Quem garante que o governo não criou uma nova espécie de baratas assassinas? Open Subtitles من يقول الحكومة ما خلق جيل جديد صراصير قاتلة؟
    Ele criou uma arca para a humanidade e escolheu alguns eleitos para dormirem dois mil anos e desafiarem a extinção da humanidade. Open Subtitles وصنع الفلك لإنقاذ البشرية وإختار قلة مختارون للسبات لـ 2000 عام
    Ficámos a saber que um especialista em armamento criou uma nova tecnologia de ponta. Open Subtitles علمنا للتو أن خبير ذخيرة مستقل قام بإختراع تقنية جديدة
    criou uma identidade falsa como intermediário para o Irão. Open Subtitles لقد أنشأت هوية جديد على أني سمسارة لصالح الحكومة الإيرانية
    criou uma filha independente. Está zangado porque conseguiu. Open Subtitles لقد ربيت فتاة مستقلة، وأنت غاضب الآن من ذلك
    O Almirante Tyson determinou segredo nas informações e criou uma operação secreta para apanhar o homem. Open Subtitles الاميرال تايسون فورا تصنيف إنتل وخلق المرجع السري لتعقب صنع القنابل.
    O Programa Pequeno-Almoço Equilibrado criou uma geração de criminosos ultra-super-fortes. Open Subtitles برنامج الإفطار المتوازن خلق فقط جيلاً من المجرمين الأقوياء جداً والمتفوقين
    A situação parece ser similar ao da Patty Hearst, a que criou uma condição geralmente conhecida como... Open Subtitles يبدو أن هذه الحالة ستكون مشابهة لحالة باتى هيرست خلق حالة
    Então ele criou uma irregularidade. Temos de a reparar. Open Subtitles لقد تسبب في خلق شذوذية، يجب أن نصححها.
    Então, acho que o Pete criou uma imagem de pais que o adoravam na sua mente. Open Subtitles لذا خلق تلك الصورة المثالية حول حب العائلة بعقله
    Está a dizer que ele apagou a sua identidade e criou uma nova? Open Subtitles أتقولين أنهُ محى هويتهُ بالكامل و خلق واحدة جديدة؟
    A invasão de Cuba criou uma situação muito delicada e dificil para os Estados Unidos. Open Subtitles غزو كوبا، .. خلق ظروف صعبة ودقيقة جداً للولايات المتحدة
    Acho que isso criou uma grande tensão na família. Open Subtitles لذلك أنا أعتقد أن هذا قد خلق إجهاد كبير للعائلة.
    Ele criou uma arca para a humanidade e escolheu alguns eleitos para dormirem dois mil anos e desafiarem a extinção da humanidade. Open Subtitles وصنع الفلك لإنقاذ البشرية وإختار قلة مختارون للسبات لـ 2000 عام ومواجهة إنقراض الجنس البشري
    Ele criou uma arca para a humanidade e escolheu alguns eleitos para dormirem dois mil anos e desafiarem a extinção da humanidade. Open Subtitles وصنع الفلك لإنقاذ البشرية واختار قلة مختارون للسبات لـ 2000 عام ومواجهة انقراض الجنس البشري
    Ele criou uma arca para a humanidade e escolheu alguns eleitos para dormirem dois mil anos e desafiarem a extinção da humanidade. Open Subtitles وصنع الفلك لإنقاذ البشرية واختار قلة مختارون للسبات لـ 2000 عام ومواجهة انقراض الجنس البشري
    Anthony Stark criou uma arma com possibilidades incalculáveis. Open Subtitles (توني ستارك) قام بإختراع السيف مع حدود غير معرفة.
    Dr. Clarkson, criou uma divisão entre o meu filho e a mulher dele, quando a única forma de poderem superar a dor deles é se a enfrentarem juntos. Open Subtitles دكتور "كلاركسون" لقد أنشأت خلافاً بين إبني وزوجتهِ في حين الطريقة الوحيدة التي يمكن تصورها لتحمل حزنهم
    criou uma criatura selvagem! Open Subtitles لقد ربيت وحشاً بدائياً
    Podia ter ouvido o nome Moore Park e criou uma fantasia em seu redor. Open Subtitles ربما سمع إسم المنتزه وخلق حوله خلاياً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد