O Francis podia não ter sido o teu pai, mas criou-te como se fosses. | Open Subtitles | فرانسيس ربما لم يكن والدك لكن هو رباك كما لوكنت واحداً من أبنائه |
Quer dizer, não veio com um grande laço vermelho, mas... o teu pai criou-te para seres um homem. | Open Subtitles | أعني، لم تأتي في مغلف جميل أحمر، لكن... أباك رباك لكي تكون رجله... |
Ele ainda é o teu pai, claro, ele criou-te. | Open Subtitles | أقصد، انه لايزال والدك من الواضح فهو قام بتربيتك |
O Marcel criou-te como se fosses a sua própria filha. | Open Subtitles | مارسيل قام بتربيتك مثل إبنته تماماً. |
Mas o Eli criou-te à sua imagem. | Open Subtitles | لكن إيلاي ربّاكِ على طريقته |
O teu pai criou-te, amou-te, eras tu a filha dele. | Open Subtitles | والدك رباكِ كان يحبك ، أنتِ ابنته |
O teu pai criou-te para seres o capanga perfeito. | Open Subtitles | والدك ربّاك على أن تكون تابعاً |
Ele criou-te bem, mas a UNC não fica assim tão longe. | Open Subtitles | لقد رباك جيداً ولكن جامعة (يو.ان.سي) ليست بعيدة كثيراً من هنا |
Ele criou-te, Brian. | Open Subtitles | لقد رباك يا براين |
Ele criou-te bem. | Open Subtitles | لقد رباك جيداً |
Ele criou-te. | Open Subtitles | لقد رباك |
A Jocelyn criou-te. | Open Subtitles | (جوسلين) قامت بتربيتك |
- Então a Lillian criou-te. | Open Subtitles | إذًا, قامت (ليليان) بتربيتك |
O Merlyn foi o teu pai biológico, mas o papá criou-te. | Open Subtitles | (ميرلن) كان والدك الطبيعيّ، لكنّ أبانا هو الذي ربّاكِ. |
O Daniels criou-te desde pequena. | Open Subtitles | دانيالز) ربّاكِ منذ كنتِ صغيرة) |
O teu pai criou-te melhor do que isso. | Open Subtitles | -أباكِ رباكِ أفضل من ذلك |
Ele criou-te, Elektra. | Open Subtitles | لقد رباكِ يا (إلكترا) |
O homem criou-te. | Open Subtitles | لقد ربّاك الرجل |