Vicky e Cristina decidem ir passar o verão em Barcelona. | Open Subtitles | فيكي و كريستينا قررتا أن تمضيا الصيف في برشلونة |
A Vicky e a Cristina abandonaram a galeria e decidiram ir jantar. | Open Subtitles | فيكي و كريستينا غادرتا المعرض الفني و قررتا أن تذهبا للعشاء |
Cristina acho que deverias ser mais amigável com o teu futuro esposo. | Open Subtitles | كريستينا .ان هذا الزوج الافظل الذي قد تحصلي عليه |
A Cristina trabalhou quatro anos com a minha irmã e a qualidade do trabalho dela estava comprovado. | TED | عملت كرستينا لمدة أربع سنين مع أختي وجودة عملها معترف بها. |
É mesmo da Cristina. Nunca sabe em que arma há-de pegar. | Open Subtitles | انت لن تعرف يد كريستينا ستمتد الي اي سلاح |
Cristina Raines e Bert Remsen no Nashville e, mais a incrível Lily Tomlin. | Open Subtitles | كريستينا رينز، بيرت ريمسين في ناشفيل والرائعة ليلى توملين |
- Nem sabia que havia uma quarta nau. - Era, o Santa Cristina. | Open Subtitles | لم يكن عندي أي فكرة بأنه يمتلك سفينة رابعة نعم ، سفينة سانتا كريستينا |
Essa é a autorização pro transplante assinada por sua esposa, Cristina Williams Peck. | Open Subtitles | هذا التفويض للزرع وقّع من قبل زوجته، كريستينا وليامز بيك |
É melhor ir para a sala de reuniões, Cristina. Nada de telefones. | Open Subtitles | تغيير الأفراد يا كريستينا لا أقصد الاهانة |
OH minha Cristina, não há nada de errado com ela, mas a única coisa que faz é embebedar-se... | Open Subtitles | و أمي , ملاكي كريستينا لا مشكلة فيها و لكن كل ما تفعله |
Cristina, por outro lado, esperava outra coisa muito diferente do amor. | Open Subtitles | و لكن كريستينا كانت تتوقع شيء مختلف من الحب |
Nos dias seguintes, a Vicky e Cristina embrenharam-se nos prazeres artísticos da cidade. | Open Subtitles | في الأيام التالية، فيكي و كريستينا شربتا كنوز المدينة الفنية |
A pensar na Cristina o Mark e a Judy convidaram o filho de um dos seus sócios. | Open Subtitles | و هما يضعان كريستينا ببالهما قام مارك و جودي بدعوة أحد أبناء شركائه |
Infelizmente o Charles e a Cristina não pareciam ser feitos um para o outro. | Open Subtitles | لسوء الحظ، تشارلز و كريستينا لم يكونا زوجاً خلقتهما السماء لبعض |
Não posso falar agora, estou a tentar salvar a Cristina de cometer um erro fatal. | Open Subtitles | مرحباً، لا أستطيع أن أتكلم الآن أنا أحاول أن أنقذ كريستينا من خطأ مصيري |
Continuaram a documentar a viagem, enquanto Vicky continuava desconfiada Cristina, passava maravilhosamente bem. | Open Subtitles | استمروا بتوثيق رحلتهم، و بينما ظلت فيكي شكاكة كريستينا حظيت بوقت رائع |
Ouve, só vim para fazer companhia à Cristina, estou noiva, vou casar. | Open Subtitles | لقد أتيت لكي ارافق كريستينا فقط أنا مخطوبة وسوف أتزوج |
Para o Director das Admissões da Universidade de Princeton... de Cristina Moreno. | Open Subtitles | إلى العميد المسئول عن القبول ،جامعة برنستون المرسل كرستينا مورينو |
A Cristina já leu... todos os livros da lista da Bernice para leituras de Verão. | Open Subtitles | لقد قرأت كرستينا جميع الكتب التى كان يجب أن تقرأها بيرنيس صيفاً |
Encontrámos a directora da escola e Cristina cativou-a completamente. | Open Subtitles | قابنا مديرة المدرسة مصادفةً و أعجبتها كرستينا |
Minha querida Cristina... ao deixar-te troquei o céu pelo inferno. | Open Subtitles | عزيزتى كريستين فى فراقى عنكى سماءا من الجحيم |
Eu liguei-te. A Cristina disse que não apareceste a tarde toda. | Open Subtitles | لقد اتصلت بـ (كريستنا)، وأخبرتني أنّك لم تكن في المختبر هذا المساء |
As coisas mudaram e agora tenho sentimentos pela Cristina. | Open Subtitles | لقد مضيت قدماً، و طوّرت مشاعر حقيقة لكريستينا |
Não consegues guardar nenhum segredo, a não ser que seja da Cristina. | Open Subtitles | لا يمكنك الاحتفاظ بأي سرٍّ [لنفسك إلا إن كان خاصاً [بكريستينا |
Ao casar-me com Cristina jurei nunca mais usar a violência. | Open Subtitles | "عندما تزوجت "كريستسنا اقسمت ان لا استخدم العنف مجدداً |