Estou a chegar, querida, vou tirar-te daí. A culpa é minha. | Open Subtitles | سأصل قريباً يا عزيزتي، سأخرجك من كل هذا، هذا خطأي. |
- A culpa é minha, fiz-te muito ambicioso. | Open Subtitles | هذا خطأي. لقد قمت ببرمجتك لأجعلك تريد أكثر مما لديك |
Mas eu sei que a culpa é minha porque nunca senti que era o homem certo. | Open Subtitles | لكنّ هذا خطئي.. أعرف أنه خطئي لأنني لم أفكر بأي منهم على أنه الرجل المناسب |
Bem, não. A culpa é minha por ter-te pedido para o encontrares. | Open Subtitles | أووه ، لا ، إنه خطأي أنني طلبت منك أن تجده |
A não ser que tudo dê errado, então a culpa é minha? | Open Subtitles | ..عدا انني انا من اخترت هذا المكان هل هو خطأي الآن؟ |
A culpa é minha por ter trazido um miúdo de 13 anos. | Open Subtitles | اوه, يا رجل كل هذا خطأي جلب طفل عمره 13 عاما! |
Estou tendo dificuldades em ver como a culpa é minha. | Open Subtitles | إنني أواجه وقتاً عصيباً في محاولة إيجاد كيف كان هذا خطأي. |
Não, Sonia. És o meu alicerce. A culpa é minha... | Open Subtitles | لا يا سونيا، أنت قوتي هذا خطأي كان يجب علي أن لا آتي أبداً |
A culpa é minha, näo dele. O erro foi meu. Näo se vingue no miúdo. | Open Subtitles | هذا خطأي و ليس خطؤه هذه غلطتي لا تحملها للفتى |
Muito bem, ouve. A culpa é minha e odeio-me por isso, mas não estou irritado. | Open Subtitles | حسناً، هذا خطأي وأنا نادم عليه، ولكن لست غاضب |
A culpa é minha, por achar que podíamos ultrapassar... | Open Subtitles | أنتَ على حق هذا خطئي لأنني إعتقدتُ أننا نستطيع تجاوز الماضي |
A culpa é minha. Mereces melhor que eu. | Open Subtitles | هذا خطئي أنا , أنت تستحقين شخصا أفضل مني |
A culpa é minha. Desculpem termos vindo. Eu queria montar a carpa elefante. | Open Subtitles | إنه خطأي, أنا متأسف لمجيئنا هنا لقد أردت أن أمتطي سمك الكوي. |
Bem, a culpa é minha. Eu... contratei a Rose como companheira. | Open Subtitles | فى الواقع ، إنه خطأي أنا فقد قمت بتعيين روز كرفيقة لى |
Não posso deixar de achar que a culpa é minha. | Open Subtitles | أنا فقط لا يمكن ان تساعد شعور مثل ذلك هو خطأي. |
A culpa é minha, este sítio não é muito bom para primeiro encontro. | Open Subtitles | . ْ إنه خطئي أنا ، هذا ليس مكاناً مناسباً للموعد الأول |
Sou eu. A culpa é minha. | Open Subtitles | إنه أنا إنه ذنبي |
Piper, a culpa é minha. | Open Subtitles | بايبر، هذه غلطتي أنا من دفعتكِ للذهاب إليه |
- Congelei. Deixei-os embarcar, a culpa é minha. | Open Subtitles | لم أحرّك ساكنًا، تركتهم يعتلون الزورق، هذا ذنبي. |
Sem provas da existência dele, ela está tramada. E a culpa é minha. | Open Subtitles | دون دليل بوجوده فقد انتهى أمرها وهي على عاتقي |
- Ok, a culpa é minha. É demasiada pressão. | Open Subtitles | حسنا انها غلطتي هناك ضغط أكثر من اللازم |
A culpa é minha. Desculpa. Tenho tentado dizer-te... | Open Subtitles | إنه خطأى, أنا آسف كنت أحاول أن أخبرك |
Não, a culpa é minha, Sr. Connelly. O Sr. não cometeu qualquer erro. | Open Subtitles | لا , أنها غلطتي سيد كونلي أنتلمترتكبأية أخطاء. |
Não me venha dizer que a culpa é minha. | Open Subtitles | لذا لا تأتي الآن و تخبرني انه خطأي |
Está meio entediado, e a culpa é minha, não dele. | Open Subtitles | هو يشعر بالملل قليلا وهذا هي غلطتي ليست غلطته |
Não, a culpa é minha. Eu não devia ter-te abandonado. | Open Subtitles | لا ، كان خطأي ما كان يجب أن أتركك |