Sempre que desaparecia uma pastilha elástica, era sempre culpa do "Crazy Eddie". | Open Subtitles | في أي وقت قطعة من العلكة نفقد انها غلطة ايدي المجنون |
Não foi culpa do Eric. Está sempre partido. | Open Subtitles | أنها لم تكن غلطة أيريك لقد كانت مكسورة بالفعل. |
E se tudo não for por culpa do homem? | Open Subtitles | ماذا إن لم يكن كل شيء غلطة الرجل؟ |
Lamento que tenha conhecido a culpa do seu preferido, mas tendo em conta a sua descendência, não se podia esperar muito melhor. | Open Subtitles | أنا أشفق عليكى ياأليزا ,لأكتشافك ذنب صديقك المفضل ولكن حقا,لو أخذنا فى الأعتبار سلالته التى أنحدر منها ماتوقعنا الأفضل |
A tensão de esconder-se, a culpa do que fizemos, ela não consegue aguentar. | Open Subtitles | الضغط من مخبئه ذنب بسبب ما قمنا به ، انها لا تستطيع التعامل معها انها تسببت في انقطاع |
Não é culpa do guionista que a série seja má. | Open Subtitles | ليس خطأ الكاتب أن هذا المسلسل سيئ للغاية. |
Então, o Abed mostrou-me uma foto do seu camião amassado, e disse que o acidente fora culpa do motorista de um autocarro na via da esquerda, que não o deixara ultrapassar. | TED | عندها أراني عابد صورة لشاحنته المهروسة وقال أن الحادث كان خطأ من سائق حافلة في الممر الأيسر الذي لم يدعه يمر. |
Acho que também é possível ter a culpa do sobrevivente. | Open Subtitles | أظن أنّه من المحتمل كذلك أنكّ يعتريكَ الشعور بالذنب لأنكَ نجوتَ |
Tudo isso é culpa do teu pai então faremos desse jeito. | Open Subtitles | إنها غلطة والدك, لذلك سنحل الأمر بهذه الطريقة |
Acho que é culpa do David. | Open Subtitles | اظن انها غلطة ديفيد نحن ضربنا بقنابل الدخان |
Podia ser a sua maneira, não muito subtil, de dizer que foi culpa do House. | Open Subtitles | قد تكون هذه طريقتك الغير واضحة لتلمحي انها غلطة هاوس |
Por favor, não foi culpa do teu pai, está bem? | Open Subtitles | على رسلك , لم تكن غلطة والدك , موافقة ؟ لقد أراد المزيد من الوقت |
Porque assim não posso continuar a fingir que é culpa do meu pai. | Open Subtitles | لأني حينها لن أعود قادرًا على ادّعاء كونها غلطة والدي. |
Então achas que é culpa do trabalho deles começarem a castigar? | Open Subtitles | أنت تعتقد إذن أنها غلطة الوظيفة التي جعلتهم يبدأون في مُمارسة وتطبيق العقاب ؟ |
Sim. Disseram que não tinha sido culpa do condutor. | Open Subtitles | نعم، قالوا أنها لم تكن غلطة السائق |
Se não funcionar, não é culpa do rapaz. | Open Subtitles | إذا لم تنجح، فهذا ليس غلطة ذلك الفتى |
A Eleanor anda com um monte de tipos, Não é culpa do Jacey, o teu pai tê-la chutado. | Open Subtitles | كانت " آلينور " تراقب الكثير ليس فقط غلطة " جيسي " أن والدك طردها |
Um dos componentes mais comuns é a culpa do sobrevivente. | Open Subtitles | ذنب الناجين هو أحد أكثر مقوّمات ذلك شيوعًا |
Declarar a culpa do Hannibal é mais importante do que defender-se. | Open Subtitles | الاعلان عن ذنب هانيبل , اهم لويل من تعين دفاع لنفسه |
Sofres de culpa do sobrevivente. Não superaste a morte do teu pai. | Open Subtitles | تعاني من ذنب الناجي، تعجز عن تجاوز موت أبيك. |
Chamei de "culpa do vencedor". Mas e se fosse outro tipo de culpa? | Open Subtitles | أطلقتُ عليها "ذنب الرابح" ولكن ماذا لو كان هناكَ نوع آخر من الذنب تماماً؟ |
Todos os pecados da humanidade são culpa do Diabo, não são? | Open Subtitles | كل الخطايا البشرية تُعد خطأ من الشيطان ، أليس كذلك ؟ |
Todos os que não morrem têm a culpa do sobrevivente. | Open Subtitles | كلّ مَنْ لم يقضى نحبه هناك يعتريه الشعور بالذنب لأنّه نجا |