Querida, e se esta casa for de um culto? | Open Subtitles | حبيبتى ماذا لوهذا المكان يعود الى طائفة معينة |
Isto é alguma espécie de culto ao suicídio. Eu sabia. | Open Subtitles | هذا نوع من طائفة الإنتحار ياجل، كنتُ أعلم ذلك |
Aqueles miúdos estão sob a influência de algum culto. | Open Subtitles | أولئك الأطفال الثلاثة من الواضح تحت تأثير الطائفة. |
Herói culto expõe a falta de exame intelectual independente. | Open Subtitles | عبادة البطل تكشف عن الإفتقار للفحص الفكري المستقل |
Contudo, houve 25 locais de culto que se comprometeram a participar. | TED | ومع ذلك، تعهدت 25 من دور العبادة بالمشاركة في المشروع. |
Um rico ocioso do seu tempo, inteligente, viajado, culto. | Open Subtitles | ماذا ؟ غني، كسول، نموذجي، ذكي، مسافر، مثقف |
Maclean, porque é um lunático liberal e defensor do ambiente, que provavelmente lidera algum tipo de culto. | Open Subtitles | لأنّه من أنصار البيئة , و متحرّر مخبول و على الأرجح أنه يدير طائفة معيّنة |
Parabéns, porque criou um grande culto com aqueles livros, não foi? | Open Subtitles | مبارك لك, لأنك خلقت طائفة لنفسك بتلك الكتب, أليس كذلك؟ |
Ele tem até um culto com os seus próprios seguidores. | Open Subtitles | أجل، حتى أن لديه طائفة خاصة به، تابعين المقتصّ. |
Há dois anos era apenas outro culto às cobras. Agora, é por todo o lado. | Open Subtitles | منذ عامين, كانت هناك طائفة ثعابين الان منتشرين |
É um culto perverso que venera a obscuridade dos deuses do sonho. | Open Subtitles | طائفة منحرفة يعبدون الأخ الشرير لآلهة الأحلام |
Se Cally é o lider do culto, precisamos de informação sobre ele. | Open Subtitles | ان كان كالي هو قائد الطائفة نحتاج للمزيد من المعلومات عنه |
Temos de saber quem faz parte do culto e quem não faz. | Open Subtitles | علينا أن نكتشف من منهم يتبع الطائفة ومن منهم لا يتبعها |
Mas se o culto levou a Tocha da Arca, onde a puserem? | Open Subtitles | لكن اذا الطائفة أخذت المصباح من السفينة فأين وضعوه؟ |
Um local de culto torna-se um local de crime, sentem-se agredidos pessoalmente. | Open Subtitles | إن حوّل مكان عبادة لموقع جريمة فسيشعر الناس بتعرضهم شخصياً لإعتداء |
Quatro, ela cria este culto de superioridade, o K5. | Open Subtitles | رابعا، لقد .. لقد خلقت هذه.. عبادة التفوّق |
Jessica, a mãe de Paul, é membro do Bene Gesserit, um antigo culto de psíquicos assistidos pela Especiaria. | TED | جاسيكا، والدة بول، هي عضوة في "بيني جيسريت"، وهي عبادة قديمة لوسطاء المساعدة في محصول "التوابل". |
Criando vias entre locais de culto dentro do mesmo bairro, podíamos criar ilhas de estabilidade e redes de pessoas que podiam enfrentar ameaças. | TED | بإنشاء ممرات بين دور العبادة داخل الحي الواحد، سنخلق جُزُرًا من الاستقرار وشبكة من الناس التي بإمكانها أن تصمد أمام التهديدات. |
Posso não parecer, mas sou um tipo muito culto. | Open Subtitles | ربما إنه لا يبدو عليّ ذلك ولكنني مثقف نوعاً ما |
Eles tomaram este local sagrado islâmico e reconsagrou-lo para o culto Cristão. | Open Subtitles | أستولوا على هذا الموقع الإسلامي المقدس وأعادوه كمكان مقدس للعبادة المسيحية |
Porque é que um homem sensato, culto e conhecedor, não "tem propensão" para lidar com estranhos? | Open Subtitles | لماذا رجلا عاقل ,متعلم,زار العالم كله لايستطيع التعامل مع الغرباء |
Para me convencer a juntar-me ao vosso culto secreto? | Open Subtitles | من اجل ان تقنعني بالانضمام الى طائفتك السريه؟ |
Eles são um culto próprio, irmãos de sangue embebido no sangue de outras pessoas. | TED | إنهم ثقافة قائمة بذاتها، إخوة في الدم غارقين في دماء غيرهم من الناس. |
Talvez estejam preocupados porque pensam que vos quero vender a ideia de um culto. | TED | ربما أصبحتم الآن تشعرون بالقلق قليلًا أنني أروج لطائفة دينية. |
E se os miúdos estão envolvidos num culto e aquele homem sabe alguma coisa sobre isso? | Open Subtitles | ماذا لو ان هؤلااء الاطفال يشتركون في نوع من الطوائف وذلك الرجل يعرف شيئا حول ذلك ؟ |
Está bem, o teu pai acha que ser culto é ter uma camisola interior com mangas. | Open Subtitles | حسنا، أبوك تفكيره عن الثقافة عبارة عن فانيلة بأكمام |
Se o culto tirou a Tocha da arca | Open Subtitles | حسنا ، لو أخدت الطائفه المصباح من السفينة |
Primeiro numa lista de certificados de óbitos, entre crianças que morreram num ritual de sacrifício por um culto satânico em 1963 nas florestas Toddingham arredores de Bath, Inglaterra. | Open Subtitles | أولا بلائحة وفيات موثقة ضمن مجموعة أطفال توفوا في احد الطقوس للتضحية من قبل عبدة الشياطين في 1963 في غابات تودينهام خارج باث في بريطانيا |