Li o relato de um homem que chegou ao cume. | Open Subtitles | قرأت ما قاله رجل استطاع أن يصل إلى القمة |
E quando chegarmos ao cume, tu vais meter as comunicações a funcionar. | Open Subtitles | و عندما نصل إلى تلك القمة سوف نعيد الإتصال مع القاعدة. |
Eu estava um pouco agitado, estava bastante agitado, mas tentei que não me afectasse que não me incomodasse muito porque sabia que a escalada mais difícil estava no cume. | TED | توترت قليلًا، كنت متوترًا جدًّا، لكنني حاولت ألا أترك ذلك يقلقني كثيرًا لأنني كنت أعرف أن تسلق القمة هو الجزء الأصعب. |
Tanto a nuvem física no céu e uma coisa a que podemos subir, como o novo cume de Londres. | TED | لذا هي سحابة مادية في السماء وشيء يمكنكم أن تذهبوا إلى قمته ، أعتبروها قمة لندن الجديدة. |
Na realidade, esse rochedo já está no cume da colina. | TED | ولكن، في الحقيقة، هذه الصخرة في أعلى التل فعلياً. |
Da crista daquele cume a norte, até ao oeste... | Open Subtitles | من قمة سلسلة التلال شمالا حتى الغرب ؟ |
Então, foste até ao cume com quatro camaradas e voltas-te apenas com um? | Open Subtitles | صعدت التلة بأربعة رجال و عدت برجل واحد.. ؟ |
Mas entre eu e o cume estendia-se uma parede lisa de granito. | TED | ولكن بيني وبين القمة كانت توجد بلاطة فارغة من الجرانيت. |
Atingi o cume após três horas e 56 minutos de uma escalada gloriosa. | TED | ثم وصلت إلى القمة بعد ثلاث ساعات و56 دقيقة من التسلق المجيد. |
Perto do cume, as temperaturas podem chegar aos 40 graus abaixo do zero. | TED | وبجانب القمة تكون درجات الحرارة تقارب ال 40 تحت الصفر |
Isso dá-vos uma ideia do rigor das condições atmosféricas junto do cume. | TED | وهذا يجب أن يعطيكم فكرة عن كيفية صعوبة الأُمور بالقرب من القمة |
Depois o Acampamento IV é o acampamento mais alto. Está a 900 metros do cume. | TED | ومن ثم المخيم الرابع .. وهو المخيم الأعلى يبعد عن القمة 3000 قدم |
e a neve não se acumula. O que parece uma nuvem por detrás do cume é neve que o vento sopra do cume. | TED | والذي تبدو كغيمة خلف حافة القمة هو حقيقةً ثلج يتم نفثه من على القمة بواسطة الرياح |
Vocês terão que arrastar 450 kg de equipamento até ao cume deste vulcão nos Andes com 20 000 pés de altura. | TED | عليك أن تجر 1000 رطل من المعدات إلى قمة هذا البركان الذي على ارتفاع 20000 قدم في الأنديز هنا. |
Ou para o cume desse rochedo que avança para o mar e lá vos privardes da razão, levando-vos à loucura? | Open Subtitles | ما هو المخيف في قمة ابوة وعيون الخنفساء تحق في البحر مما يقلل من سلطتك و يقودك للجنون |
Os Boches das 88 no cume vão nos bombardear pela direita, mesmo na entrada. | Open Subtitles | مدافع الـ 88 على التل ستقوم بحرقنا ملاعين |
Quando o Sol bate de uma certa forma naquele cume, estas colinas cantam. | Open Subtitles | حينما ترتطم الشمس بهذه التله بالتحديد فهذه التلال تغرد |
Não, não, não. Não está a entender. Há um atirador no cume, atrás de si. | Open Subtitles | لا لا لا انتِ لا تفهمين هناك شخص مسلح يطلق النار من خلف تلك التلة |
Planeiam detoná-la de um cume a sul de Triple Junction. | Open Subtitles | يُخطِّطون لتفجيرها من قمّة جبل جنوب المُلتقَى الثلاثي |
Acima do cume dessa montanha, escalamos aqueles penhascos, a seguir atravessamos a ponte de neve e evitamos o rio completamente. | Open Subtitles | فوق هذه الحافة إلى ذلك الجبل نتسلق تلك المنحدرات ثم نمشي عبر ذلك الجسر الثلجى ونتفادى النهر جملة |
Nessa noite, quando a lua sobe por detrás da montanha e aparece no cume, um ramo de cedro perto do cume escondia a lua. | Open Subtitles | بالوقت الظلام , عندما نعبر خلال طريق الجبال القمر يرتفع الى الاعلى من بين الجبال غصن من شجرة الارز تظهر لتغطي القمر |
Vão para norte por cima do cume, e depois para sudeste. | Open Subtitles | التوجه شمالاً نحو المرتفع ثم الاقتراب شمال شرقي |
Vemos um homenzinho, arrastando-se para o cume. | Open Subtitles | وترى ذلك الرجل الصغير يتسلّق نحوَ القمّة |
É a zona que separa a luz da sombra, e a ciência da superstição, fica entre o abismo dos medos do homem e o cume do seu conhecimento. | Open Subtitles | إنه الأرض الوسطى مابين الضوء والظلال، مابين العلم والخرافة، وهو يقع مابين الحفرة التي تحوي مخاوف الإنسان وقمة علمه. |
Subiremos o cume do Amazonas e falaremos da vida que temos. | Open Subtitles | سنتسلق قمم الأمازون ونتحدث عن حياة المغامرات التي خضناها |
Não apanhava lama vermelha, a menos que passasse aquele cume. | Open Subtitles | أجل، لن يُغطى بالأحمر حتى يذهب إلى الجانب الآخر من الحافةِ هناك |
O cume desta cadeia de montanhas afasta-se, criando uma fossa submarina. | TED | وأعلى هذه السلسلة الجبلية منقسم ، مكوناً وادي متصدع. |