ويكيبيديا

    "cumprimentos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تحياتي
        
    • سلامي
        
    • تحياتها
        
    • التحية
        
    • تحيات
        
    • مجاملة
        
    • تحية
        
    • سلامه
        
    • تحياتك
        
    • تحياتى
        
    • تحيّاته
        
    • بتحياتي
        
    • التحيات
        
    • تحيّاتي
        
    • بتحياته
        
    Vemo-nos por aí, Jack. cumprimentos para a Allison e as gémeas. Open Subtitles أراك لاحقا يا جاك أوصل تحياتي إلى أليسون و التوئمين
    Manda cumprimentos ao teu pai. Ele era um óptimo jogador. Open Subtitles أنقل لوالدك تحياتي و تمنياتي لقد كان لاعبا عظيما
    Aguenta e dá cumprimentos meus ao homem da Lua. Open Subtitles تماسكا وبلاغا سلامي للرجل الذي في القمر.
    A minha família manda cumprimentos. Obrigado. Como foi a viagem? Open Subtitles عائلتي ترسل تحياتها لك - شكراً، كيف كانت رحلتك؟
    Se estiveres com o Big Ray, diz-lhe que mando cumprimentos. Open Subtitles اجل ان رأيت بيغ راي اخبره بأنني القي التحية
    Tribbiani, com os cumprimentos de Alan Thicke e Lou Diamond Phillips. Open Subtitles سيد تريبيانى تحيات من الن سيك و لو ديامند فلبس
    Esqueça-se que telefonei. cumprimentos ao presidente. Open Subtitles فلتنسي تماماً أني إتصلت، أنقلي له تحياتي وحسب
    Obrigado e cumprimentos à sua mulher. Começaremos na terça-feira. Open Subtitles شكرآ لك مع تحياتي الى زوجتك المحبوبة و سوف نبدأ في يوم الثلاثاء
    De os cumprimentos a todos os insetos da relva ? Open Subtitles تحياتي لكل حشره لقد انبثق هذا من الحشائش
    Não te preocupes, Chris, eu trato do urso. Dá cumprimentos meus ao Diabo! Open Subtitles لاتقلق ياكريس،سوف اريه ابلغ تحياتي الى ابليس
    Por favor transmita os meus cumprimentos aos meus colegas no armazém. Open Subtitles أوصل تحياتي رجاءا إلى زملائي بالمستودعات
    - Dá cumprimentos à tua mulher. - Serão entregues. Open Subtitles ـ شكراً لك, فلتبلغ زوجتك تحياتي ـ سوف أفعل
    Diz que é urgente. Faça-me um favor e mande cumprimentos meus ao Procurador. Open Subtitles أسديني خدمة وإبعثي بخالص سلامي للمدّعي العام
    cumprimentos meus à tua mãe. Até para a semana. Open Subtitles بلّغ أمك سلامي إذن، وسأراك الأسبوع المقبل.
    "A Ariane manda-te cumprimentos, ela acha que esta ideia da cassete é uma idiotice. Bem, tu sabes como ela é. " Open Subtitles أريان ترسل لك تحياتها إنها ترى فكرة الكاسيت غير منطقية، أنت تعرفينها
    O Sr. Reynolds mandou-te cumprimentos. Open Subtitles طلب مني السيد رينولدز أن أوصل لك التحية.
    Trago-vos cumprimentos da 52.ª nação mais livre da Terra. TED أنقل إليكم تحيات الأمة التي صنفت رقم 52 حسب مؤشر الأمم الأكثر حرية على وجه الأرض.
    Mobilado, com os cumprimentos das finalistas do ano passado. Open Subtitles إنه مفروش تماما مجاملة من خريجى العام الماضى
    cumprimentos das mulheres da Igreja Batista Coreana Nova Luz. Open Subtitles تحية من النساء في كنسية الضوء الجديدة الكورية المعمدانية
    Ele pediu-me para lhe dar os seus cumprimentos e deseja-lhe boas férias. Open Subtitles لقد طلب منـّى أن أبلغكَ سلامه وكذلك يأمل أن تستمع بعطلتك.
    E se encontrar o Sr. e a Sra. Gorbals dou-lhes os seus cumprimentos. Open Subtitles إن مررت بالسيد والسيدة غوربال، فسأنقل لهما تحياتك.
    cumprimentos aos seus pais e diga ao seu pai que, quando quiser, pode vir caçar connosco. Open Subtitles أرسلى الى والديك تحياتى الحارة وقولى لوالدك أنه مرحبا به للصيد لدينا متى شاء
    O Kaneda manda cumprimentos. Open Subtitles كانيدا يُرسل تحيّاته.
    Envio cumprimentos em nome do povo do nosso planeta. Open Subtitles أبعث بتحياتي نيابة عن شعب كوكبنا
    É certamente uma maneira diferente dos usuais "Melhores cumprimentos". Open Subtitles هذه الجملة تختلف عما اكتبه عادة وهو: مع اطيب التحيات
    Liga-me e... manda cumprimentos aos teus pais. Open Subtitles أريدأنأستوضحهموحسب,لذا, اتصل بي,و .. نعم, بلّغ تحيّاتي لوالديك.
    Envia os seus cumprimentos e desejava falar consigo. Open Subtitles انه يرسل اليك بتحياته و يود الحديث معك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد