ويكيبيديا

    "cura para o cancro" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • علاج للسرطان
        
    • علاج السرطان
        
    Vou apresentar as coisas desta forma, Se eu conhecesse um holandês monolingue que tivesse a cura para o cancro, iria impedi-lo de entrar para a minha universidade britânica? TED دعوني أوضح بطريقة أخرى إذا قابلت شخص ما يتحدث الهولندية فقط ولديه علاج للسرطان هل سأوقفه من دخول جامعتي الإنجليزية؟
    Os bioquímicos que procuram uma cura para o cancro ganham menos do que os colegas que lutam valentemente para esconder o uso de esteroides. Open Subtitles الكيميائيون الحيويون يجنون أموالاً أقل لإيجاد علاج للسرطان من زملائهم الذي يكافحون لإيجاد طرق لإخفاء تعاطي الستيرويد
    Infelizmente, a ciência não tem a cura para o cancro, ainda. mas o sobrenatural tem. Open Subtitles للأسف ، العلم لم يجد علاج للسرطان بعد لكن الخوارق لديها
    E se a cura para o cancro ou a resposta ao aquecimento global residir na cabeça duma jovem cientista que não consegue progredir? TED ماذا كو كان علاج السرطان أو الجواب للإحتباس الإحتراري يقع في دماغ عالمة شابة أنثى التي تفشلُ في التقدم؟
    A casa estava um nojo... lgual à cabeça do Dave; tinha ratos porque ia descobrir a cura para o cancro. Open Subtitles المكان كان فى حالة فوضى كان ديف مشوش العقل حبس فأراً في قفص لأنه كان يعمل على علاج السرطان
    O que pensa da cura para o cancro, Eric? Open Subtitles بإعتقادك ما هو علاج السرطان, يا "إريك" ؟
    Deixa-os encontrar a cura para o cancro que o Wendell tem. Open Subtitles اسمحوا 'م إيجاد علاج للسرطان أن ويندل لديها.
    Trabalhamos numa garagem a tentar encontrar uma cura para o cancro. Open Subtitles عملنا من المرآب في محاولة للعثور على علاج للسرطان
    Uma cura para o cancro. Open Subtitles و كان ماضي لإيجاد علاج للسرطان.
    Vendemos cosméticos e não a cura para o cancro. Open Subtitles إنها مستحضرات تجميل وليس علاج للسرطان
    - Não. A menos que tenhas a cura para o cancro. Open Subtitles لا، إلّا إذا كان لديك علاج للسرطان
    Com a cabeça que tens, talvez descubras a cura para o cancro. Open Subtitles بعقلك , يمكنك إيجاد علاج للسرطان
    Parece que investigavam a cura para o cancro. Open Subtitles -يبدو أنّهم كانوا يبحثون عن علاج للسرطان
    A Becca tentou descobrir a cura para o cancro usando esta câmara. Open Subtitles كانت (بيكا) تحاول العثور على علاج للسرطان بإستخدام غرفة الإشعاع هذه
    (Aplausos) ["Descobriram a cura para o cancro, mas não para a calvície? Como é?"] "Ya", sabem, TED (تصفيق) ["اكتشفوا علاج للسرطان لكن ليس للصلع؟ ما الذي يحدث؟"] حسنا، كما تعلمون، اسمي جوزيف مانكوسو.
    Um passo gigantesco, traz a cura para o cancro e doenças antigas... Open Subtitles خطوة عملاقة نحو علاج السرطان و مرض الزهايمر
    Queres dar a cura para o cancro a estes criminosos de merda? Open Subtitles هل تريد إعطاء علاج السرطان لهؤلاء المجرمين؟
    "Nova cura para o cancro". "Cura milagrosa para o cancro". Open Subtitles "علاجات جديدة للسرطان"، "معجزة علاج السرطان".
    Qual é a cura para o cancro, Eric? Open Subtitles ما هو علاج السرطان ، يا "إريك" ؟
    Fica descansado, novato, mesmo que falássemos de manhã à noite sobre todas as grandes e pequenas coisas que mais me importam, as grandes sendo o meu filho Jack, uma cura para o cancro, o reaparecimento do taco que côdea dura... Open Subtitles لكي اطمئنك أيها المبتدئ حتى لو كنا نتحدث من الصباح وحتى الليل بكل الأمور الصغيرة والكبيرة المهمة أغلبها سوف تكون عن كون ابني (جاك)، علاج السرطان

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد