ويكيبيديا

    "curar o" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • شفاء
        
    • يشفي
        
    Eu comecei a ler sobre como dieta baseada em vegetais pode curar o corpo tem funcionado para muitas pessoas. Open Subtitles ولم أرد ذلك. بدأتُ بالقراءة عن قدرة الغذاء النباتي في شفاء الجسد ونجح مع كثير مِن الناس.
    Não posso curar o desespero. Só sei como suportá-lo. Open Subtitles لا يمكنني شفاء اليأس أنا أعلمُ فقط كيف أحتمله
    Ela consegue curar pessoas... Qualquer doença, qualquer mal. Ela pretende curar o mundo. Open Subtitles تستطيع شفاء الناس، أي مرض أو علة تخطط لشفاء العالم
    Conseguia liderar-nos até à vitória numa batalha, mas também conseguia curar, o braço partido de uma criança. Open Subtitles بأمكانة قيادتنا للأنتصار في الحرب، و لكنّه أيضاً يمكنه أن يشفي ذراع طفل مكسور.
    A infusão que ele listou vai enfraquecê-lo, mas deve curar o neoplasma se responder bem. Open Subtitles المحلول الذي ذكره في ملاحظاته سوف يضعفك، ولكنه قد يشفي الورم أولاً إن كنت قويًا بما فيه الكفاية.
    Leva-o. Não há remédio que possa curar o que me aflige. Open Subtitles الق به، لا يوجد دواء يشفي علتي
    Tudo que encontramos até agora diz... que não conseguimos curar o Artie sem usar o Astrolábio. Open Subtitles كل شيء وجدناه حتى الآن يقول أنه لا يمكننا شفاء أرتي بدون استخدام الاسطرلاب مجدداً
    Tenho melhores coisas a fazer com o meu tempo do que coscuvilhar, como curar o teu irmão. Open Subtitles لدي اشياء اهم افعلها في وقتي بدلا من التنصت كـ شفاء اخيك
    Não foste capaz de curar o Thane, mas isso também é válido para nós? Open Subtitles حسناً,لم يكن باستطاعتك شفاء ثاين هل هذا ينطبق على بقيتنا؟
    A Dr.ª Fraiser e a Capitã Carter têm tido pouco sucesso em curar o alienígena. Open Subtitles الدكتورة فريزر نجحت قليلا فى شفاء احدهم
    Primeiro, vamos curar o teu coração. Open Subtitles أولا، نحن سنعمل على شفاء قلبك.
    Os médicos podiam agora curar o que antes era incurável. Open Subtitles وأتاح للأطباء شفاء ما كان لا يمكن شفاؤه
    Se a "Cyper" consegue curar o cancro, não queres que o mundo saiba? Open Subtitles لو "السايبر" يمكنه شفاء السرطان أنت لا تريد العالم أن يعرف؟
    Cantar à tirolesa pode curar o cancro? Open Subtitles هل الغناء الباكي يشفي السرطان ؟
    Me fale, seu homem santo- ele pode curar o insano? Open Subtitles أخبرني، رجلكم المبارك -هل يستطيع أن يشفي المجانين؟ -إنها ليست مجنونة
    - O Leo não pode curar o Mal. - Ele já não é do Mal. Open Subtitles لا يستطيع ( ليو ) أن يشفي الأشرار هو ليس شرير بعد الآن
    Que possa ser feito para curar o rapaz? Open Subtitles يمكن أن يشفي هذا الفتي؟
    Estou prestes a pedir ao Zeus, o deus grego, para ajudar a curar o meu filho. Open Subtitles أنا على وشك أن أدعو (زيوس) الإله الإغريقي أن يشفي ابني
    Podem detetar qual é o problema com este título? "Estudo mostra que um novo medicamento pode curar o cancro". Como os sujeitos do estudo foram ratos, nesta investigação, não podemos tirar conclusões quanto a doenças humanas. TED هل أنت قادر على إيجاد الخلل في هذا العنوان: "دراسة تثبت أن دواءً جديداً يمكن أن يشفي مرض السرطان" بما أنه وقع الاعتماد على الفئران في هذه الدراسة، لا يمكننا تطبيق هذه الاستنتاجات على الأمراض التي تصيب الانسان.
    curar o cancro. Open Subtitles ‫يشفي السرطان

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد