Está a sair do oceano, está a cuspir petróleo para a mão e tem nuvens a sair da outra mão. | TED | إنها تخرج من المحيط وهي تبصق زيتا في أحد كفيها ولديها غيوم تخرج من كفها الآخر |
É como cuspir nas sepulturas dos nossos soldados; é corroer a nossa solidariedade nacional e abrir as portas a invasões estrangeiras. | TED | هذا يشبه البصق على قبور جنودنا؛ فهو يستهلك من أوجه التضامن القومية ويفتح الأبواب لاحتلالات أجنبية. |
Consigo vê-lo cuspir as palavras para criarem raízes na cabecinha dela. | Open Subtitles | أنا يمكن أن أراة الآن يبصق الكلمات لذا لها جذور في عقلها الصغير |
Não confio em ti mais longe do que consigo cuspir. | Open Subtitles | ليس لدي ثقة فيك أبعد مما أستطيع أن أبصق. |
Mas se vai cuspir a pastilha elástica aqui, poderia usar um cinzeiro e não no balcão ou na parede como fez da última vez. | Open Subtitles | لكن إن كنت تعتزمين بصق علكتك داخل المطعم، فأرجو منك استعمال منفضة السغائر، بدلاً من المائدة أو الأريكة كما فعلت المرة السابقة. |
E quando me disseram "Sai da cidade em 24h", eu só queria cuspir nos teus olhos, chantagear-te, tramar-te - qualquer coisa para te magoar. | Open Subtitles | :وعندما قال الشرطة اخرجي من المدينة في 24 ساعة كل ما أردت القيام به هو ان ابصق في عينيك ابتزازك استغلالك، أي شيء يؤذيك |
Wyatt, vais ter tantos revóIveres de seis tiros neste escritório, que não vai haver espaço para um homem cuspir. | Open Subtitles | المكتب مكتظ بالمسدسات لدرجة أنك لا تجد مكانا على الأرض تبصق عليه |
Se alguém gritar, cuspir ou morder, será castigado. | Open Subtitles | ,ابقوا أصواتكم منخفضة و إذا شعر أي منكم أنه محتاج لأن يصرخ تبصق أو تعض تحصل على العقاب |
Não pode xingar nem cuspir perto deles. | Open Subtitles | انك لا تستطي ان تلعن او تبصق على اي شيئ حولهم |
Cultivar num campo que é tão seco que temos de nos lubrificar antes de cuspir. | Open Subtitles | يفلحون أرضاً جافة لدرجة أن عليك ترطيب رجل كي يتمكن من البصق |
Parem de cuspir e atirar pontas de cigarro no chão. E parem de empurrar. | Open Subtitles | توقفوا عن البصق و القاء الاحذيه على الارض وتوقفوا عن التدافع |
Gotas de Arco-íris. Pode cuspir em sete cores. | Open Subtitles | ملبس قوس قزح أمتصيها ويمكنك بعد ذلك البصق بألوان الطيف السبعة |
O único Ogre a cuspir sobre três campos de trigo. | Open Subtitles | الغول الوحيد الذي يبصق على ثلاثة حقول قمح |
Eles apontaram uma arma à cabeça da filha e mandaram-no cuspir. | Open Subtitles | صوبوا مسدساً على رأس إبنته وأمروه بأن يبصق |
Já cuspi num olho. Mais vale cuspir também no outro. | Open Subtitles | بصقت في عين واحدة وأود أن أبصق في الآخرى |
Preferia cuspir na sua cara, mas, como não tenho cuspo... | Open Subtitles | على العكس أريد أن أبصق على وجهك و لكن حلقى جاف |
Eu tinha um tio. Ele podia cuspir um caroço de cereja até 40 metros. | Open Subtitles | لدي خال يمكنه بصق حبة الكرز لخمسين ياردة |
Parece que sou capaz de cuspir fogo. - Não viste a Luna? | Open Subtitles | اشعر كأني يمكن ان ابصق نار من فمي هل رايت لونا هناك؟ |
Todos eles... a cuspir aqui na varanda... comigo na varanda? | Open Subtitles | كلهم يبصقون على السقيفة هنا؟ معي على السقيفة؟ |
Bem, fico feliz por vocês e fiquem sabendo que não estou aqui para vos cuspir na cara, estou aqui para vos soprar o vento pelas costas. | Open Subtitles | على أي حال، أنا سعيد لأجلك ...و يجب عليك معرفة ذلك أنني لست هنا لأبصق في وجهك ..و لكنني هنا لأساندك |
Você pode cuspir na sua cara, e fazê-lo comer poeira! | Open Subtitles | انت يمكنك ان تبصقي في وجهه او حتى تؤكليه الرمل |
Podem cagar-me em cima, mas cuspir não. | Open Subtitles | انا من الممكن الحصول على اللعنة ، لكن انا لا احبّ حصولك على البصاق |
Sabe o que lhe disseram? "Que está a fazer? A cuspir no prato onde come?" | Open Subtitles | يقولون أنك تبصقين فى نفس الطبق الذى تأكلين فيه |
Se alguém sentir necessidade de cuspir, chorar ou ter soluços, gostava de ser avisado. | Open Subtitles | لو شعر احدكم برغبة بالبصق او بالبكاء او شعر بالحازوقة اتمنى ان لا يقف هنا |
"Cada homem normal sentiu a certa altura vontade de cuspir nas mãos, içar a bandeira preta e começar a cortar gargantas. " | Open Subtitles | كل رجل عادي لا بد انه شعر بالاغراء في احدى الاوقات ليبصق على يديه وان يرفع الراية السوداء و يبدأ بشق الاعناق |
Talvez goste de ver o Harvey a cuspir lagosta. | Open Subtitles | ربما يريد الشعور ببصق (هارفي) عندما يصهل عليه! |