ويكيبيديا

    "dá-te" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • يعطيك
        
    • تعطيك
        
    • يمنحك
        
    • سيعطيك
        
    • يعطيكِ
        
    • يمنحكِ
        
    • ستمنحك
        
    • يُعطيك
        
    • يَعطيك
        
    • يمهلك
        
    • يعطيكي
        
    • يجعلك تحصل
        
    - A lei dá-te a primeira pedra. - Foste tu. Open Subtitles القانون يعطيك الحق فى القاء اول حجرة كنت انت
    Divorcias-te dele e ele dá-te metade, mas o teu acordo pré-nupcial diz que tens direito a três quartos. Open Subtitles تطلقينه و يعطيك النصف و لكن اتفاق ما قبل الزواج ينص على حصولك على ثلاثة ارباع
    Mas como diz o ditado, quando a vida dá-te limões, faz limonadas. Open Subtitles لكن كما يقولون، عندما الحياة تعطيك ليمون، أصنع منه عصير ليمون.
    Faz bem. Se você está a jogar, o whisky dá-te uma desculpa para perder. Open Subtitles إذا كنت تقامر، الويسكي تعطيك عذر لتخسر، أنت لست بحاجة لهذا.
    Isso dá-te seis cubos com uma face verde, seis cubos com uma face vermelha e seis cubos com uma face vermelha. TED يمنحك ذلك 6 مكعبات مع وجه أخضر واحد فقط، 6 مكعبات مع وجه أحمر واحد فقط، و 6 مكعبات مع وجه أرجواني واحد فقط.
    Sei que tens triagens hoje, mas ele dá-te o dia. Open Subtitles , أعرف أن الفرز اليوم لكنه سيعطيك اليوم اجازة
    dá-te legitimidade para fazeres aquilo que terias feito de qualquer modo. Open Subtitles هذا يعطيك غطاءً لتفعل أموراً لم تكن ستفعلها باي حال
    A sua relação especial com a Presidente dá-te certas vantagens. Open Subtitles وعلاقتك الخاصة جدا مع الرئيسة ذلك يعطيك أيجابيات معينة
    Mas dá-te uma pista para a solução — se dividires as pilhas em grupos mais pequenos, reduzes os resultados possíveis. TED ولكن يعطيك مفتاحًا للحل. تقسيم البطاريات لمجموعات أصغر يضيق النتائج الممكنة.
    O teu pai dá-te sempre animais maléficos? Open Subtitles هل أبوك دائما يعطيك هدية من الوحوش الصغيرة المتوحشة؟
    O professor certinho dá-te um conselho. Open Subtitles ولكن البوفيسور فاعل الصواب يعطيك النصيحة
    Ela dá-te gulodices e andas por aí aos saltos, a fazer truques, como um caniche treinado. Open Subtitles تعطيك حلوى فتقوم بحركات مثل كلب بودل مدرب
    A mãe dá-te um beijo quando chegar. Não demoramos. Open Subtitles الماما سوف تعطيك قبلة عندما تعود للمنزل لن أتأخر
    Dá á Miúda a combinação do teu cofre e ela dá-te o nosso número. Open Subtitles اعطي الفتاة سلسلة الأرقام لخزنتك وهية سوف تعطيك الأرقام خاصتنا.
    O hospital dá-te quatro meses para repetires o exame. Open Subtitles المستشفى يمنحك أربعة شهور لإعادة الإمتحان
    O hospital dá-te quatro meses para repetires o exame. Open Subtitles المستشفى يمنحك أربعة شهور لإعادة الإمتحان
    Adicionaste uma rimas de jardim infantil e isso dá-te o direito de me roubares a canção? Open Subtitles أضفت بعض القوافي الطفولية وأعتقدت أن هذا يمنحك الحق لسرقة أغنيتي؟
    Mostra-lhe o stick na marca dos 400 m e ele dá-te uma mudança completa de velocidade. Open Subtitles عظيم , الآن، أره العصا في الربع الأخير وهو سيعطيك إنطلاقة جديدة ممتازة
    Embebedares-te todas as noites dá-te pica não dá? Open Subtitles فعل هذا كل ليلة يعطيكِ الكثير، أليس كذلك ؟
    Sabes... aprender dos livros dá-te poder... de pensar Open Subtitles لكن كما تعلمين... تعلم الكتب يمنحكِ القدرة... على التفكير من أجل نفسك
    Não, pensa um pouco, isso dá-te tudo aquilo que queres, tudo aquilo pelo qual poderias ansiar. Open Subtitles كلا, فكر بالأمر, إنها ستمنحك كل ما تريد, كل شيء يمكنك أن تأمل به
    Sim, mas tu tens a arma e isso dá-te vantagem sobre nós. Open Subtitles أجل, لكنك تملك السلاح، وهذا يُعطيك ميزةً علينا.
    dá-te terríveis dores de cabeça. Põe o teu maxilar duro. Open Subtitles انا يَعطيك صداعَ فظيعَ، تَجْعلُ جثّةُ فكُّكِ.
    Isto dá-te quatro semanas. Open Subtitles . هذا يمهلك أربعة أسابيع
    Porque dá-te folga suficiente para fazeres... isto! Open Subtitles ! لأن ذلك يعطيكي مزيداً من الحريّة لفعل ..
    Dinheiro dá-te mais uma rodada Bebe tudo, palhaço estúpido Open Subtitles المال يجعلك تحصل على كأس آخر اشربه، أيها المهرج الغبي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد