ويكيبيديا

    "dão-nos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • يعطونك
        
    • يعطوننا
        
    • تعطينا
        
    • أعطونا
        
    • يمنحونا
        
    • يعطونا
        
    • سيعطوننا
        
    • ستعطينا
        
    • تمنحنا
        
    • تعطيانا
        
    • يمنحوننا
        
    Dão-nos um conjunto inútil de graça, na primeira classe. Open Subtitles إنّهم يعطونك مجموعة هراء مجانيّة .في الدرجة الأولى
    Dão-nos dinheiro em troca de produtos. Tu dás-me dinheiro por trabalhar para ti. Open Subtitles يعطوننا أموال مقابل البضائع وأنت تعطيني مال مقابل عملي
    Por isso, estas tendências e urgências calculadas em sistemas tecnológicos Dão-nos uma ideia de para onde as coisas estão a evoluir. TED لذا فإن هذه الميول والاتجاهات المضمنة في الأنظمة التكنولوجية يمكننا أن تعطينا فكرة عامة إلى أين نتجه بشكل عام.
    mas estou a ter aulas de costura e Dão-nos umas almofadas muito grandes. Open Subtitles لكنني آخذ دورة التطريز الإبري و أعطونا بها وسائد كبيرة
    As vítimas Dão-nos uma visão interna da mente do assassino. Open Subtitles الضحايا يمنحونا نظرة الى داخل عقل القاتل
    A quem o dizes. Dão-nos imenso que ler. Open Subtitles . اخبرنى عنه هل يمكن أن يعطونا المزيد من القراءة ؟
    Não achas ridículo que desde o primeiro dia, eles nos peçam pra ser únicos... pra ser individuais, e depois Dão-nos um teste standardizado... que faz de nós um ser sem personalidade! Open Subtitles ألا تجدينه مضحكاً أنهم وليوم واحد يريدوننا مميزين وأن نكون أفراد ثمّ سيعطوننا إختبار موحد وهذا سيجعلنا قطيع بلا هوية؟
    Em troca, vocês Dão-nos o manuscrito do Rambaldi que adquiriram recentemente na Argentina e todas as análises que fizeram ao seu conteúdo. Open Subtitles فى التبادل,ستعطينا مخطوطة رمبالدى التى حصلت عليها فى الارجنتين وأى تحليل قمت به على محتواها.
    Dão-nos a nossa identidade e um sentimento de comunidade. TED إنها تمنحنا هويتنا و شعوراً بالإنتماء الى المجتمع.
    A resposta é "Sempre!" Porque eles Dão-nos um "router" vulgar de rede sem fios que funciona com o telemóvel, em toda a casa. TED لأنهم يعطونك جهاز توجيه لاسلكي عادي والذي يعمل مع الهاتف، لمنزلك.
    A Grande Central é uma ideia brilhante. Eles Dão-nos um novo número de telefone, e esse número faz com que um número de telefone toque em todos os nossos telefones ao mesmo tempo. TED البدالة المركزية هي فعلا فكرة ذكية حيث يعطونك رقم جديد ومن ثم عندما يرن ذلك الرقم يجعل جميع هواتفك ترن في نفس الوقت
    Temos uma piada que se formos lá a sangrar muito da cabeça, sendo uma mulher, Dão-nos um teste de gravidez. Open Subtitles توجد نكتة أن تدخل للمركز وتنزف بغزارة من رأسك وإذا كنتَ امرأة يعطونك فحص للحمل
    Então, encontramos rapidamente essa coisa, salvamos o mundo... eles Dão-nos o conteúdo do cofre, e podemos voltar para a cidade amanhã. Open Subtitles اذا وجدتِ ذلك الشىء بسرعه و انقذتي العالم سوف يعطوننا جائزه كبيره و سوف نغادر المدينه بحلول الغد
    Os Jovens de Westerby Dão-nos o que conseguimos aguentar. Open Subtitles أبطال وستربي يعطوننا كل ما يمكننا التعامل معه الآن
    Eles Dão-nos convites extras, em vez de pagarem um salário decente. Open Subtitles يعطوننا تذاكر رائعة بدلاً من دفع لنا أجور محترمة
    Simples pacotes binários recebidos anualmente Dão-nos pistas acerca dos mundos com potencial. Open Subtitles إشارات بسيطة بشكل دوريّ تعطينا تلميحات عن أيّ عالم يمتلك المؤهّلات
    Dezenas de projetos Dão-nos um vislumbre do que eles são capazes de fazer. TED العشرات من المشاريع تعطينا تلميحات لما يستطيعون فعله.
    Ótimo, vocês Dão-nos os nossos que nós damo-vos os vossos. Open Subtitles حسناً ، أعطونا خاصتنا و نحن سنعطيكم خاصتكم
    E Agee e Updike e Winterson e Delsanto Dão-nos essa visão porque se dão a si mesmos através das palavras, através das imagens. Open Subtitles أيجي وأبدايك ووينترسون وديل سانتو يمنحوننا زاوية نظر يمنحونا أنفسهم عبر الكلمات، عبر الصور
    São espiões. Dão-nos informações em troca da nossa proteção. Open Subtitles إنهم جواسيس يعطونا معلومات مقابل حمايتنا
    Eles Dão-nos casa e comida, e podias ficar com o teu rapazinho. Open Subtitles سيعطوننا الطعام والمسكن ويمكنك أن تبقى هنا مع إبنك الصغير
    As nossas artérias Dão-nos autorização para o dia do peru. Open Subtitles شراييننا ستعطينا فرصة في يوم الديك الرومي
    Algoritmos, "big data" e a "cloud" Dão-nos mais por menos. TED الخوارزميات، والبيانات الضخمة، والتخزين السحابيّ كلها تمنحنا الكثير من القليل.
    Primeiro Dão-nos o transfuncionador do continuum depois damos-lhes o prazer. Open Subtitles كلا , اولا تعطيانا المحول وبعدها تأخذا متعتكما

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد