Ora, os zângãos são dos poucos tipos de abelha no mundo que conseguem agarrar-se à flor e fazê-la vibrar, e fazem-no agitando os seus músculos de voo a uma frequência semelhante à nota musical Dó. | TED | ويعتبر النحل الطنان واحد من الأجناس القليلة القادرة في العالم على هز الزهرة عندما تحط عليها، وتقوم بذلك من خلال هز عضلات أجنحتها بتردد صوتي يماثل النغمة الموسيقية دو. |
Dó, Ré, Mi, Fá, Sol, Lá, Si, Dó, Sol, Dó | Open Subtitles | دو رى مي فا صو لا تي دو، صو دو |
Escutem só a acústica: Dó, ré, mi, fá, sol, lá, si, Dó | Open Subtitles | استمع الى الالحان الصوتية # دو, رى, مى, فا, سو, لا, سى, دو |
Onde é o Dó central? Isto não é o piano da mãe. | Open Subtitles | يجب أن أجد مفتاح سي الأوسط إن هذا ليس مثل أمي ستانويي |
-Lá, Dó sustenido, ré... -Toca as notas certas! | Open Subtitles | ـ سي النغمة, دي ـ تذكري الدرس جيدا, إعزفيها بشكل صحيح |
Tenho Dó de vos ver subir e descer todas estas escadas. | Open Subtitles | كم أشفق عليك صعودك كل هذه الدرجات صعوداً و نزولاً |
Tu fazes-me rir, mas Dó porque acho que és um pouco patético. | Open Subtitles | أنت تجعلني أضحك، لكنني أظنك شخص مثير للشفقة |
E... e ele era um tenor frustrado que nunca conseguia atingir o Dó maior com perfeição! | Open Subtitles | وكانت درجة صوته عالية ولم يكن يستطيع إطلاقاً الوصول إلى نغمة "دو"! |
Era um Dó maior perfeito. Vá lá, digam-me que o ouviram. | Open Subtitles | كان ذلك نغمة "دو" مثالية، بربّكما، أخبراني أنّكما تستطيعان سماع ذلك. |
P'ra cantar, Por Dó, Ré, Mi | Open Subtitles | عندما نغني نبدأ بـ دو رى مي |
Dó, Ré, Mi, Fá, Sol, Lá, Si | Open Subtitles | دو رى مي فا صو لا تي |
E voltamos para o Dó | Open Subtitles | و هذا يعيدنا إلى دو |
E voltamos para o Dó | Open Subtitles | و هذا يعيدنا إلى دو |
Sol, Dó, Lá, Fá, Mi, Dó, Ré | Open Subtitles | صو دو لا فا مي دو رى |
Sol, Dó, Lá, Fá, Mi, Dó, Ré | Open Subtitles | صو دو لا فا مي دو رى |
Sol, Dó, Lá, Si, Dó, Ré, Dó | Open Subtitles | صو دو لا تي دو ري دو |
Ela consegue atingir um Dó acima de um Mi maior. Sabiam disso? | Open Subtitles | بإمكانها أن تضرب فوق المستوى العالي سي هل عرفتم ذلك؟ |
Clave de Dó. E as coisas do outro universo em 392 hertz. | Open Subtitles | مفتاح سي ، الأشياء من الكون الأخر على 392 هرتز مفتاح جي |
Escrita no verão de 1788, juntamente com a no 40 em sol bemol e a no 41 em Dó maior. | Open Subtitles | مكتوبه في صيف 1788 بالأضافه مه رقم 40 في جي الثانوي و رقم 41 في سي الأساسي |
És infeliz e patética, e metes Dó. | Open Subtitles | أنتِ حزينة ومثيرة للشفقة وأنا أشفق عليكِ.. |
Na verdade, a resposta oficial da Igreja a algo assim não é julgar, mas sim ter Dó. | Open Subtitles | بالواقع، الرد الرسمي للكنيسة لمثل هذه الحالة ليس من أجل المحاكمة بل من أجل الشفقة. |
Um... Dó, li... Tá. | Open Subtitles | ''إيني''، ''ميني'' ، ''مايني'' ''مو'' |
Um soleto coloreto, um Dó li tá." | Open Subtitles | ليس لأنك قذراً، ليس لأنك نظيفاً وإنما لأنك قبّلت فتاة وراء المجلة |
Dó, ré, mi, fá, sol, lá, si, Dó, si, Dó A pequena Sal não era uma rapariga qualquer Como todos podem ver | Open Subtitles | " ولن تتذوق عشائها " " انظر انها الوحيدة التي تنظر الي " |