Pode vir outro tipo amanhã. Talvez uma dúzia de outros. | Open Subtitles | ربما يأتى شخصاً آخر غداً ربما دزينة من الآخرين |
Houve, pelo menos, uma dúzia de ataques... Vandalismo, invasão, destruição de propriedade... | Open Subtitles | كانت هناك على الأقل دزينة من الهجمات تخريب واعتداء، تدمير ملكية |
Sabias que um relógio de corda tem uma dúzia de componentes móveis? | Open Subtitles | هل تعلم أن هناك العشرات من الأجزاء المتحركة داخل ساعة دقاقة؟ |
Matou uma dúzia de demónios. Pegou fogo às raparigas. | Open Subtitles | قتل دستة من الشياطين و أشعل النار بالفتاتين |
Dei-lhe uma dúzia de rosas e uma caixa de chocolates. | Open Subtitles | لقد أعطيته باقة زهور مع صندوق شكولاتة ماذا تظنين أني فعلت ؟ |
De facto, temos meia dúzia de entregas para fazer numas festas. | Open Subtitles | لدينا نصف دزينة من التوصيلات لإتمامها في بعض الحفلات مجدداً؟ |
Tenho compatibilidade das dele para uma meia dúzia de crimes por todo o Estado, mas nenhuma identificação. | Open Subtitles | يوجد تطابق لبصماته لنصف دزينة من الجرائم في كافة أرجاء الولاية لكن لا توجد هويّة |
Fez estes dois coletes e meia dúzia de lenços. | Open Subtitles | لقد فصلت هاتان السترتان ونصف دزينة من المناديل |
Bem, uma dúzia de Ree conseguem viajar tão rápido quanto nós. | Open Subtitles | حسناً.. دزينة من الهنود يمكنهم قطع ضعف المسافة التي نقطع |
Cerca de uma dúzia de MSCS encurralados na casa das máquinas. | Open Subtitles | و هنالك حوالي دزينة من الأشخاص متحصنين .في غرفة المحرك |
Está ligado a uma dúzia de homicídios, e ninguém sabe dele. | Open Subtitles | له علاقة بحوالي العشرات من الجرائم ومختفٍ عن الأنظار كلياً |
Encontrou-se cerca de uma dúzia de marcas de sapatos, mas o chão está muito frio para tirar moldes. | Open Subtitles | عثرت على حوالي العشرات من طبعات جزئية لأحذية ولكن الأرض باردة جداً للحصول على أي بصمات |
Onde foi sepultado com uma dúzia de escravos mumificados. | Open Subtitles | حيث كان مدفوناً مع العشرات من عبيده المحنّطين |
Quase dizimaste uma dúzia de miúdos na pista de dança. | Open Subtitles | لقد هزمت دستة من الأولاد من على ساحة الرقص. |
Meia dúzia de residentes afirmam que ouviram o desastre. | Open Subtitles | نصف دستة من السكان إدعوا أنهم سمعوا الحادثة |
Uma dúzia de rosas parece que ando atrás dela, mas uma rosa... | Open Subtitles | باقة ورود سوف ابدو كأني اطاردها لكن وردة واحدة |
Devia tê-los matado, aos três, uma dúzia de vezes enquanto dormiam. | Open Subtitles | لابد أنّني قتلتُ ثلاثتكم إثنا عشر مرّة عندما كنتم نياماً. |
Terás meia dúzia de guardas armados a guardar o perímetro. | Open Subtitles | سيكون لدية نصف درزينة من الحراس المُسلحين يحرسون المُحيط |
Fica a 3200 km daqui, há lá uma dúzia de jornais. | Open Subtitles | انها على بعد 2000 ميلا وبها أكثر من عشر مراكز صحفيه |
Mais de uma dúzia de firmas queriam este caso. | Open Subtitles | اكثر من دستة شركة قانونية ارادت هذه القضية |
Ele veio ajudar-nos com um espião chinês que entrou com pistas de inteligência numa dúzia de cidades. | Open Subtitles | جاء ليساعدنا مع الجاسوس الصيني الذي دخل بالأدلة على فواتير الإستخبارات في نصف دزينة مُدن |
Herbert, traz uma dúzia de placas de cor. | Open Subtitles | هربرت ، أحضر إثنى عشر من اللوحات الملونة |
Há uma dúzia de mortos boiando rio abaixo. | Open Subtitles | الموت هناك في اسفل النهر يتربص بنا اثنى عشر مرة |
Eu tive mais de uma dúzia de fraturas. Estes tipos tiveram, 8 ou 10 concussões, ao ponto de ser comédia, não? | TED | لقد كان أكثر اثني عشر العظام، هؤلاء الرجال، هذا الرجل، أكثر من ثمانية، 10 في الوعي، إلى حد أنه مضحك، أليس كذلك؟ |
Todavia, podia ser tentado a ir buscar uma dúzia de cervejas. | Open Subtitles | بامكاني أن أشرب عشرات من البيرة اذا أردت ُ ذلك |
leu um livro em doze e foi a meia dúzia de palestras. Dois dias antes do exame foi ao nosso quarto, confiante, para lhe darmos explicações. | TED | يقرا كتابا واحدا من اصل 12 ويحضر بضع محاضرات، يحمل نفسه الى غرفتنا قبل بضعة ايام من الامتحان ليحظى ببعض الدراسة. |
O John é um da quase uma dúzia de pessoas muito heroicas e corajosas que se voluntariaram para este estudo. | TED | جون هو واحد من بين العشرات من الأشخاص البطوليّين والشجعان الذين تطوعوا للإختبار. |