Aliás, as cartas que recebi da ama deixaram isso claro. | Open Subtitles | الرسالة التي أخذتها من المربية سيغرام وَضَحت الأمور بجلاء |
A fotografia que encontrei no apartamento da ama Seagram foi tirada pela ex-tutora de mademoiselle Restarick, mademoiselle A.J. Battersby. | Open Subtitles | تلك الصورة التي أكتشفتها في شقة المربية سيغرام إلتقطتها المعلمة السابقة للآنسة ريستارك الآنسة إي جي بيترسبي |
- Era o que queria da ama? Perdão? | Open Subtitles | هل هذا ما كنتِ ترغبينه من المربية سيغرام ، الغفران |
A senhora sabia da câmara da ama. | Open Subtitles | ترينا، عرفت حول حدبة مربية الأطفال، أليس كذلك؟ |
Não interessa. ele gosta mais da ama do que de mim de qualquer maneira. | Open Subtitles | ليس مهماً فهو يحب المربيه عني علي أية حال |
Um relatório da ama relativamente ao estado de saúde da faixa 55-64 anos revela que os ingleses são muito mais saudáveis do que os americanos. | Open Subtitles | تقرير من الجمعية الطبية الأمريكية إلى صحة أصحاب السن من 55 إلى 64 يقول البريطانيين أصّحّ جداً من الأمريكان |
...levou-me a suspeitar que esta morte estava de algum modo ligada a um trauma nas vidas de mademoiselle Restarick e da ama Seagram. | Open Subtitles | جعلني أشك بأن للموت علاقة بصدمة ما في حياة الأنسة نورما ريستارك و المربية سيغرام |
Mas esta campanha contra a mente de mademoiselle Norma atingiu o clímax inglório no homicídio da ama Seagram. | Open Subtitles | إلا أن هذه الخطة ضد نفسية الآنسة نورما ريستارك بلغت ذروتها الدنيئة حتى وصلت لمقتل المربية سيغرام |
Se eu identificar o assassino da ama, pode ajudadar-te com o rapaz. | Open Subtitles | أعني، إن استطعتُ التعرف على قاتل المربية ربما ذلك سيُساعدُكَ بأمر الطفل ألستُ محقّاً؟ |
Não. Nunca disse que o cabelo da ama fedia. | Open Subtitles | كلا، أبدا لم أقل أن شعر المربية نتن. |
Não. Nunca disse que o cabelo da ama fedia. | Open Subtitles | كلا، أبدا لم أقل أن شعر المربية نتن. |
Recebi um telefonema da ama em pânico às 17h30. | Open Subtitles | تلقيت مكالمة عاجلة من المربية في 05: 30 |
Ele está susceptível aos encantos da ama jeitosa. | Open Subtitles | أقصد أنّه عرضة للتأثر بسحر المربية الفاتنة. |
Quando entrou no apartamento da ama Seagram, contra o conselho explícito que lhe dei, mas esqueçamos isso por agora, como é que conseguiu entrar? | Open Subtitles | أخبريني يا سيدتي ، عندما دخلت إلى شقة المربية سيغرام خِلافً لنصيحتي التي أسديتها لك بشكلاً صريح إلا إننا لن نتحدث عن هذا في الوقت الراهن |
Assim como o da ama também o era. | Open Subtitles | آها وبطلب من المربية أيضًا |
O nome da ama era Sara Manning. Trabalhou para os Petersons cerca de 2 anos. | Open Subtitles | اسم المربية (سارة مانينغ) عملت لدى عائلة (بيترسون) لحوالي عامين |
Se conseguisse livrar-me da ama, podíamos fazer uns avanços. | Open Subtitles | الآن، يمكن أن أهتز ..مربية الأطفال سنكون فى العمل |
Claro que recebi uma ligação da ama a dizer que tinha que ir mais cedo para casa. E onde estava o meu marido? | Open Subtitles | بالطبع تلقيت اتصال من مربية الأطفال تقول انه يجب عليها الذهاب للمنزل مبكراً, و اين زوجي؟ |
Esta é a Sra. Thomas no sistema de segurança de casa a arrastar o cadáver da ama para fora da casa. | Open Subtitles | هذه هي السيدة توماس على لها نظام أمن الوطن، و سحب ميتة، جسدها مربية الدموي الخروج من المنزل. |
A ideia da ama... É apenas... | Open Subtitles | فكره المربيه بأكملها انها فقط |
O quê? Não estou autorizada a sair com um paciente. É uma regra da ama. | Open Subtitles | لا يسمح لي مواعدة المرضى ، فهذا قانون الجمعية الطبية الأمريكية |