"da ama" - Traduction Portugais en Arabe

    • المربية
        
    • مربية
        
    • المربيه
        
    • الجمعية الطبية
        
    Aliás, as cartas que recebi da ama deixaram isso claro. Open Subtitles الرسالة التي أخذتها من المربية سيغرام وَضَحت الأمور بجلاء
    A fotografia que encontrei no apartamento da ama Seagram foi tirada pela ex-tutora de mademoiselle Restarick, mademoiselle A.J. Battersby. Open Subtitles تلك الصورة التي أكتشفتها في شقة المربية سيغرام إلتقطتها المعلمة السابقة للآنسة ريستارك الآنسة إي جي بيترسبي
    - Era o que queria da ama? Perdão? Open Subtitles هل هذا ما كنتِ ترغبينه من المربية سيغرام ، الغفران
    A senhora sabia da câmara da ama. Open Subtitles ترينا، عرفت حول حدبة مربية الأطفال، أليس كذلك؟
    Não interessa. ele gosta mais da ama do que de mim de qualquer maneira. Open Subtitles ليس مهماً فهو يحب المربيه عني علي أية حال
    Um relatório da ama relativamente ao estado de saúde da faixa 55-64 anos revela que os ingleses são muito mais saudáveis do que os americanos. Open Subtitles تقرير من الجمعية الطبية الأمريكية إلى صحة أصحاب السن من 55 إلى 64 يقول البريطانيين أصّحّ جداً من الأمريكان
    ...levou-me a suspeitar que esta morte estava de algum modo ligada a um trauma nas vidas de mademoiselle Restarick e da ama Seagram. Open Subtitles جعلني أشك بأن للموت علاقة بصدمة ما في حياة الأنسة نورما ريستارك و المربية سيغرام
    Mas esta campanha contra a mente de mademoiselle Norma atingiu o clímax inglório no homicídio da ama Seagram. Open Subtitles إلا أن هذه الخطة ضد نفسية الآنسة نورما ريستارك بلغت ذروتها الدنيئة حتى وصلت لمقتل المربية سيغرام
    Se eu identificar o assassino da ama, pode ajudadar-te com o rapaz. Open Subtitles أعني، إن استطعتُ التعرف على قاتل المربية ربما ذلك سيُساعدُكَ بأمر الطفل ألستُ محقّاً؟
    Não. Nunca disse que o cabelo da ama fedia. Open Subtitles كلا، أبدا لم أقل أن شعر المربية نتن.
    Não. Nunca disse que o cabelo da ama fedia. Open Subtitles كلا، أبدا لم أقل أن شعر المربية نتن.
    Recebi um telefonema da ama em pânico às 17h30. Open Subtitles تلقيت مكالمة عاجلة من المربية في 05: 30
    Ele está susceptível aos encantos da ama jeitosa. Open Subtitles أقصد أنّه عرضة للتأثر بسحر المربية الفاتنة.
    Quando entrou no apartamento da ama Seagram, contra o conselho explícito que lhe dei, mas esqueçamos isso por agora, como é que conseguiu entrar? Open Subtitles أخبريني يا سيدتي ، عندما دخلت إلى شقة المربية سيغرام خِلافً لنصيحتي التي أسديتها لك بشكلاً صريح إلا إننا لن نتحدث عن هذا في الوقت الراهن
    Assim como o da ama também o era. Open Subtitles آها وبطلب من المربية أيضًا
    O nome da ama era Sara Manning. Trabalhou para os Petersons cerca de 2 anos. Open Subtitles اسم المربية (سارة مانينغ) عملت لدى عائلة (بيترسون) لحوالي عامين
    Se conseguisse livrar-me da ama, podíamos fazer uns avanços. Open Subtitles الآن، يمكن أن أهتز ..مربية الأطفال سنكون فى العمل
    Claro que recebi uma ligação da ama a dizer que tinha que ir mais cedo para casa. E onde estava o meu marido? Open Subtitles بالطبع تلقيت اتصال من مربية الأطفال تقول انه يجب عليها الذهاب للمنزل مبكراً, و اين زوجي؟
    Esta é a Sra. Thomas no sistema de segurança de casa a arrastar o cadáver da ama para fora da casa. Open Subtitles هذه هي السيدة توماس على لها نظام أمن الوطن، و سحب ميتة، جسدها مربية الدموي الخروج من المنزل.
    A ideia da ama... É apenas... Open Subtitles فكره المربيه بأكملها انها فقط
    O quê? Não estou autorizada a sair com um paciente. É uma regra da ama. Open Subtitles لا يسمح لي مواعدة المرضى ، فهذا قانون الجمعية الطبية الأمريكية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus