Mas os oceanos estão a ficar mais barulhentos em resultado da atividade humana. | TED | ولكن المحيطات تزداد ضجة نتيجة النشاط البشري. |
Hoje, enquanto especialista em química orgânica, estou empenhada em usar a minha formação para proteger os rios, como o Mississippi, do excesso de sal resultante da atividade humana. | TED | اليوم، وكعالمة كيمياء بالفيزياء العضوية أنا ملتزمة أن أستفيد من تدريبي للمساعدة في حماية أنهار مثل المسيسبي من الملح الزائد الناتج عن النشاط البشري. |
Estas duas espécies foram caçadas até quase à extinção pelos antigos baleeiros. As baleias-francas do Sul recuperaram melhor porque se refugiaram em locais muito longe da atividade humana. | TED | والآن كلا الفصيلتين يتم اصطيادها وهي معرضة الى الانقراض بواسطة صيادي الحيتان ولكن حيتان الحق الجنوبية انتعشت بشكل افضل كثيرا لانها متواجدة في اماكن بعيدة عن النشاط البشري |
Para aquelas que não me conhecem, sou o Sr. Caputo e sou o diretor da atividade humana aqui em Litchfield. | Open Subtitles | بالنسبة لمن لا يعرفنني، أنا السيد "كابوتو" وأنا مدير النشاط البشري هنا في سجن "ليتشفيلد". |
Um brinde a nós, Joe, da atividade humana de Litchfield, e às nossas vitórias incessantes. | Open Subtitles | نخبنا يا " جو " من قسم النشاط البشري "في سجن " ليتشفيلد -ونخب انتصاراتنا المستمرة |
Raios partam, agora, és o diretor da atividade humana. | Open Subtitles | انت مدير النشاط البشري الأن |
O diretor da atividade humana sou eu! | Open Subtitles | انا مدير النشاط البشري! |