Foi feito um depósito na conta da Becky com o mesmo número. | Open Subtitles | وإن حصلت بيكي على تحويل إلى حسابها مستخدماً هذا الرقم نفسه. |
Não, sinto mesmo, porque hoje no recital, não conseguia parar de olhar para a professora da Becky. | Open Subtitles | اليوم في العرض المدرسي كنت أنظر لمدربة بيكي باعجاب شديد |
Era uma piada. Aprendi a coser com o meu pai, que era alfaiate. Já coso desde que tinha a idade da Becky. | Open Subtitles | لقد كان أبي خياط لقد تعلمت الخياطة منذ أن كنت بعمر بيكي تقريبا |
Todos eles sabem da Becky, sabem o que aconteceu. | Open Subtitles | لا, جميعهم يعرفون عن بيكي جميعهم يعرفون ماذا حدث |
Ainda assim, ouvi falar que você deixou uma garotinha da idade da Becky chorando ao dormir, todas as noites, porque perdeu o pai. | Open Subtitles | بالرغم من ذلك، لقد سمعت أنك تركت , [فتاة صغيرة، في مِثل عُمر [بيكي التي تبكي كلّ ليلة بسبب أنها فقدت رجُلها العجوز |
Senhoras e senhores, gritem pelas "Amigaz da Becky". Com Z. | Open Subtitles | سيداتي سادتي اصرخوا لـ أصدقاء بيكي |
Não te esqueças do recital de ballet da Becky às 11:00. Tenho de ir a isso? | Open Subtitles | تذكر هذا حفل البالية الخاص ب "بيكي" في تمام 11 أأنا مضطر لهذا الريجيم؟ |
Estou na casa da Becky, houve um intruso, mas ela está bem. | Open Subtitles | أنا في منزل بيكي Watalski ل. كان هناك متسلل، لكنها غرامة. لم يكن من ريد. |
Fizeste isso na semana passada com o cheque, da aula de piano da Becky! | Open Subtitles | لقد فعلتِ هذا الأسبوع الماضي مع بطاقة درس بيانو "بيكي". |
Isso se encontrarmos a conta bancária da Becky. | Open Subtitles | ذلك إن تمكنا من إيجاد حساب بيكي. |
Temos a conta da Becky. | Open Subtitles | إنها إبرة في كومة قش. -لدينا حساب بيكي المصرفي. |
Achei que poderíamos tacá-los na mãe da Becky... | Open Subtitles | مهلا، أنا أعتقد أننا قد التمسك بها في أمي بيكي في... |
Faço uma recomendação respeitante ao tratamento da Becky e ele vai dar-me cabo da cabeça. | Open Subtitles | (لو أوصيت بعلاج معين لـ(بيكي سيثور عليّ بشدة |
Quando soubemos do problema da Becky, eu não sabia o que fazer. | Open Subtitles | حين اكتشفنا حالة (بيكي) في البداية لم أعرف ماذا أفعل وماذا أقول |
Mas o melhor de tudo, conforme os progressos da Becky, é que se a deixarem sair aos fins-de-semana, ela pode vir para casa. | Open Subtitles | وأفضل ما في الأمر (هو أنه عندما تتحسن (بيكي وسمحوا لها بالخروج في نهاية الأسبوع يمكنها المجيء للبيت |
Amigaz da Becky, vocês são a seguir. | Open Subtitles | اصدقاء بيكي انتم القادمون |
Diga que está a agir para salvar o irmão e precisam encontrar-se para negociar os termos de libertação da Becky. | Open Subtitles | أخبره انك تعمل على إخراج أخيه وعلينا ان نلتقي لكي نتفاوض حول شروط إطلاق سراح (بيكي) |
- Cresci ao lado da Becky, por isso nós víamo-nos muito. | Open Subtitles | (أنا ترعرعت بجانب (بيكي لذلك دائماً ما أكون بالجوار كثيراً بينما كنتن تتسكعن سوياً |
Lembraste como estava a falar sobre as Caras-de-Abelhas, as amigas da Becky? | Open Subtitles | تتذكري عندما اخبرتك عن وجيه النحلات (أصدقاء (بيكي |
Há notícias inquietantes a respeito da Becky. | Open Subtitles | ثمة اخبار محزنة حيال (بيكي), انها سرقة من زبون وايضا" ربما واقعة في مشكلة حيال شيء ما متعلق بأخاها |