Não costumamos acender a lareira da biblioteca antes da tarde. | Open Subtitles | أخشى أن المدفأة لا تستخدم فى المكتبة حتى الظهيرة |
Podes ter um cartão da biblioteca e levar livros para casa. | Open Subtitles | يمكنك الحصول على بطاقة المكتبة الخاصة و أخذ الكتب للبيت. |
Parece ser a bandeira que desapareceu da biblioteca o ano passado. | Open Subtitles | يبدو أنه العلم الذي اختفى من المكتبة العامة السنة الماضية |
Estamos a pelo menos meia hora da biblioteca de Chelsea. | Open Subtitles | نحن نبعد نصف ساعة على الأقل عن مكتبة تشيلسي |
Estamos a pelo menos meia hora da biblioteca de Chelsea. | Open Subtitles | نحن نبعد نصف ساعة على الأقل عن مكتبة تشيلسي |
Leva os livros da biblioteca antes das nove ou apanhas multa. | Open Subtitles | أعد الكتب للمكتبة قبل التسعة وألا سيكون هناك ضريبة إضافية |
Dê-lhe um cartão da biblioteca. | Open Subtitles | أعتقد انها تحتاج لإعطائها اشتراك بالمكتبة. |
Arranjei todos os outros livros sobre ela da biblioteca. | Open Subtitles | حصلت على جميع الكتب الأخرى عنها من المكتبة |
Ela estava a olhar na direção da biblioteca, entende? | Open Subtitles | لقد كانت تنظر تجاه المكتبة ,اتفهمنى ؟ نعم |
Andar térreo, através da biblioteca, ao fundo das escadas. | Open Subtitles | الطابق الأرض، خلال المكتبة و بعدها إلى الأسفل. |
Bem...ok, comecei minha ilustre carreira na internet da biblioteca, porque os computadores e a Internet são de graça. | Open Subtitles | انا بدأت حياتى المهنية اللامعة على الانترنت من خلال المكتبة لأن استخدام الكمبيوتر و الانترنت مجانى |
E também, os artefactos estão aqui, os da biblioteca. | Open Subtitles | وأيضًا إن التُّحف هنا، أولئك المفقودات من المكتبة. |
Está na altura de despedir-me da biblioteca e desta dimensão para sempre. | Open Subtitles | لقد حان الوقت بالنسبة لي لأودع المكتبة و لهذا البعد للأبد |
E fora da biblioteca, quis criar um lugar para cultivar a vossa mente. | TED | وخارج المكتبة أردت أن أقيم مكانًا لإثارة العقول |
Qual é o livro mais antigo da biblioteca de Harvard? | Open Subtitles | ما هو اقدم كتاب في تشكيلة مكتبة هارفارد ؟ |
O IP é da biblioteca pública, mas ouve isto. | Open Subtitles | العنوان يشير إلي مكتبة عامة ولكن استمعوا لهذا |
Este é um dos níveis mais baixos da biblioteca onde as exposições mudam constantemente. | TED | هنا بعض الأجزء السفلى للمكتبة حيث تتغير المعروضات بإستمرار. |
O coração da biblioteca não existe no mesmo plano extra dimensional que a própria Biblioteca. | Open Subtitles | إن مركز المكتبة لا يتواجد في الجيب البعديّ الخاص بالمكتبة نفسها. |
- Ok, porque não acabamos já com isto e chamam a assembleia e queimam isto com alguns livros da biblioteca e jornais diários? | Open Subtitles | حسنا , لما لانجبره على خلعها الآن حالا وأدعوا لأجتماع وتستطيع أن تحرقها مع بعض الكتب من المكتبه مع جرائد اليوم |
O árbitro da biblioteca está agora a ser gravado. | Open Subtitles | عَظيم. وَسيط المَكتبة قَد سُجِّـل رسمياً الآن. |
Depois de sair da biblioteca. | Open Subtitles | بعد ذلك انهي الدراسه بالمكتبه |
Olhe, aqui está a minha carta de condução... o meu cartão da biblioteca... e o meu cartão de doadora de sangue. | Open Subtitles | انظري هذة رخصة سائقي و هذة بطاقة مكتبتي و دة بطاقة تبرع الدم |
São os juízes da biblioteca municipal. Bem vindos. | Open Subtitles | أنتم الحُكّام المُرسلون مِن مَكتبة المُحافظة، مرحباً بكم. |