Há uma enorme quantidade de água a escorrer da Cúpula, bem como águas residuais. | TED | القبة تنساب عليها كمية هائلة من المياة إضافة إلى مياة الصرف |
Em contraste com o que se passa dentro da Cúpula, cheia de atividade e onde toda a gente está a aprender coisas ou simplesmente a andar por lá. | TED | على عكس ما إذا دخلت في قلب القبة حيث تكون صخبة ومزدحمة والجميع يتعلم أشياء مختلفة أو يتنزه أو يفعل أي شيء آخر. |
Se realmente quer uma história, devia ver ali em cima da Cúpula. | Open Subtitles | إذا كنت تريد قصة حقا فعليك أن تنظر أسفل القبة |
Não queremos saber donde veio ou porque está aqui, mas agora que estamos todos encurralados juntos debaixo da Cúpula, nenhum dos nossos segredos está seguro. | Open Subtitles | ولكننا الآن محاصرون تحت القبّة معاً فلا سرٌّ من أسرارنا بمأمن |
Quer dizer, os meus pais estão ambos do lado de fora da Cúpula, e tenho mais do que espaço suficiente em minha casa. | Open Subtitles | أعني والداي خارج القبّة وهنالك مكانٌ أكثر من كافٍ في منزلي |
Os federais vão trazer pessoas que ficaram presas fora da Cúpula. | Open Subtitles | الفيدراليون يأتون بالأشخاص الذين لم تحتجزهم القبّة |
Estabeleçam também uma comunicação permanente assim que estiverem no interior da Cúpula. | Open Subtitles | قوموا بعمل سماعة اتصال دائمة أيضًا بمجرد دخولكم للقبة |
As autoridades externas ainda desconhecem a composição e a origem da Cúpula. | Open Subtitles | سأحضر لكِ قدحًا من القهوة السلطات بالخارج لا يزالون على جهالةٍ بماهية تلك القبة أو مصدرها |
E o Joe acha que isto pode ser a fonte de energia da Cúpula? | Open Subtitles | وجو يعتقد بأن هذه القبة والذي داخلها هو مصدر طاقة القبة |
Um sujeito estranho apareceu, disse que tinha que se esconder das vozes da Cúpula. | Open Subtitles | أتى رجل منظره غريب وهو يصرخ بأن عليه الاختباء من الأصوات القادمة من القبة |
Ela disse que está numa casa em que os donos ficaram fora da Cúpula. | Open Subtitles | جسناً لقد قالت بانها تقيم في منزل مهجور بقي مالكوه خارج القبة |
Parece que todos deixaram o banco à pressa, depois da Cúpula cair. | Open Subtitles | يبدو بأن الكل هرب من المصرف مسرعاً بعد هبوط القبة |
Será preciso lembrar que ainda ninguém tentou voar dentro da Cúpula? | Open Subtitles | هل علي تذكيركم أنه لم يقم أحد بالتنقل جوًا بداخل القبة حتى الآن؟ |
Ouve! Se ela interferiu com o plano da Cúpula, seremos condenados ao purgatório debaixo desta coisa para sempre.! | Open Subtitles | إن قاطعت سير خطة القبة سنُعذب لمدة طويلة تحت هذا الشيء |
Senhoras e senhores, ao chegarem perto da Cúpula, certifiquem-se de estar com o tablet na mão e não encostem na cúpula. | Open Subtitles | ،سيّداتي سادتي ،عندما تقتربون من القبّة احرصوا على أنكم ممسكون للوحة في يدكم |
Apareceu um monte delas. Cobriram parte da Cúpula. | Open Subtitles | ،كان هناك سِرب كامل من الفراشات كان يغطي جزء من القبّة |
Não sabemos de onde veio ou porque está aqui, mas sabemos que estamos todos encurralados debaixo da Cúpula, nenhum dos nossos segredos está a salvo. | Open Subtitles | لا نعرف مصدرها أو سبب وجودها هنا ولكن بكوننا الآن محاصرين تحت القبّة سويةً فلا سرّ من أسرارنا بمأمن |
Eu estive a pensar que foi ideia tua ir ao centro da Cúpula. | Open Subtitles | لقد كنت أفكر أنها كانت فكرتك بالذهاب لمركز القبّة |
Espalhou-se por toda a parte e cobriu tudo. Incluindo o interior da Cúpula. | Open Subtitles | أجل، إنّها تهبّ في كلّ مكان، وتُغطّي كلّ شيءٍ، بما في ذلك جدران القبّة |
- Aprendi há 4 anos para tirar fotografias aéreas da Cúpula. Verificar a estabilidade. | Open Subtitles | حصلت على رخصتي منذ 4 سنوات لأخذ صورا جوية للقبة ، لتتبع إستقرارها |