Aqueles miúdos de que falou, os que falavam da Charlotte... | Open Subtitles | أتذكر الأطفال الذين أخبرتني عنهم الذين تحدثوا عن شارلوت |
Talvez lhe devas contar sobre o rim da Charlotte. | Open Subtitles | ربما عليك أن تخبريه .عن موضوع كلية شارلوت .أوه, نعم |
A melhor surpresa de todas foi uma ligação da Charlotte. | Open Subtitles | احلى مفاجأه من ذلك كله كان اتصالا تليفونيا من شارلوت |
Os da Charlotte e do Griffin são menos azuis. | Open Subtitles | حبوب تشارلوت وجريفن لونها أزرق خافت عن الأصليه |
Estamos no meio da Teia da Charlotte. Quem vai terminar? | Open Subtitles | إننا فى منتصف قصة "شبكة تشارلوت" من سينهيها ؟ |
Nos tenhamos envolvido neste coisa da Charlotte, mas... | Open Subtitles | ربما تأثرنا فوق الزوم بشارلوت لكن |
A semana da Charlotte correu um pouco melhor do que a minha. | Open Subtitles | يبدو شارلوت وتضمينه في الأسبوع ذهب أفضل قليلا من الألغام. |
Um dia depois da Charlotte encontrar o cavaleiro dela, atingi o limite de crédito. | Open Subtitles | بعد اليوم التقى شارلوت لها فارس، التقيت بلدي الحد بطاقة الائتمان. |
O destino da Charlotte levou-a ao Museu de Arte Moderna. | Open Subtitles | شارلوت وأبوس]؛ ق مصير قادها إلى متحف للفن الحديث. |
Então, inserimos um tubo no peito da Charlotte e isso vai ajudá-la a respirar até o pulmão se aguentar sozinho. | Open Subtitles | لذا أدخلنا أنبوب إلى صدر، شارلوت وهذا سيساعدها على التنفس حتى تعود لحالتها الطبيعية |
O presente da Charlotte tinha sido o Anthony Marantino, amigo dela e especialista em casamentos. | Open Subtitles | كهدية زفاف شارلوت قدمت لي أنتوني مارينتينو صديق ومخطّط زفاف حسناً |
- A loirinha furacão da Charlotte King? | Open Subtitles | الإعصار الأشقر الصغير جدا شارلوت الملكة؟ |
A Addison está sempre a dizer que com a abertura da clínica da Charlotte temos que aumentar a rede de cuidados na nossa comunidade e fazer nome. | Open Subtitles | أديسون دائماً تتكلم عن أفتتاح ممارسة شارلوت نحتاج لتوسيع مؤسستنا ورفع خدمتنا |
Pior, tenho o Cooper, que está tão zangado por causa da Charlotte, que tudo o que faz é falar dela. | Open Subtitles | بل الأسوأ لدي كوبر والذي مازال غاضب من شارلوت وكل مايفعلة هو الحديث عنها |
Estou no meu limite. Sem sexo, sem café, a abertura da clínica da Charlotte. | Open Subtitles | أنا بلغت حدي, لا جنس, لاقهوة وأفتتاح مؤسسة شارلوت |
Bem, se vocês eram apenas parte da experiência da Charlotte este tempo todo, então, o que é a realidade? | Open Subtitles | فيما ؟ اذا كنتم تجربه شارلوت كل هذا الوقت فما هي الحقيقه ؟ |
Adiante. O grifo da Charlotte correu bem. | Open Subtitles | على أى حال وشم جريفن على تشارلوت مر بدون مشاكل |
Para desgosto da Charlotte, ele saiu de lá sem a tatuagem e não voltou. | Open Subtitles | أما بنسبه إلى حبيب تشارلوت ترك محل الوشم ليس عليه وشم,ولم يعود أبدا |
Mas se o fundo era da Charlotte Konig e ela está morta, não quero trabalhar para uma empresa que mata pessoas. | Open Subtitles | ولكن لو تشارلوت كونج هيا من وراء الودائع وهيا الأن ميته لن أعمل لدى شركه تقتل الناس |
Os advogados da Charlotte disseram que há um conflito com outra marca. | Open Subtitles | محاميين (تشارلوت) أخبروني بأن هناك تعارض، مع حفل تأييد اخر لها. |
Até que o Elliot começou a tratar da Charlotte. | Open Subtitles | حتي إيليوت بدأت بالعناية بشارلوت |