"da charlotte" - Traduction Portugais en Arabe

    • شارلوت
        
    • تشارلوت
        
    • بشارلوت
        
    Aqueles miúdos de que falou, os que falavam da Charlotte... Open Subtitles أتذكر الأطفال الذين أخبرتني عنهم الذين تحدثوا عن شارلوت
    Talvez lhe devas contar sobre o rim da Charlotte. Open Subtitles ربما عليك أن تخبريه .عن موضوع كلية شارلوت .أوه, نعم
    A melhor surpresa de todas foi uma ligação da Charlotte. Open Subtitles احلى مفاجأه من ذلك كله كان اتصالا تليفونيا من شارلوت
    Os da Charlotte e do Griffin são menos azuis. Open Subtitles حبوب تشارلوت وجريفن لونها أزرق خافت عن الأصليه
    Estamos no meio da Teia da Charlotte. Quem vai terminar? Open Subtitles إننا فى منتصف قصة "شبكة تشارلوت" من سينهيها ؟
    Nos tenhamos envolvido neste coisa da Charlotte, mas... Open Subtitles ربما تأثرنا فوق الزوم بشارلوت لكن
    A semana da Charlotte correu um pouco melhor do que a minha. Open Subtitles يبدو شارلوت وتضمينه في الأسبوع ذهب أفضل قليلا من الألغام.
    Um dia depois da Charlotte encontrar o cavaleiro dela, atingi o limite de crédito. Open Subtitles بعد اليوم التقى شارلوت لها فارس، التقيت بلدي الحد بطاقة الائتمان.
    O destino da Charlotte levou-a ao Museu de Arte Moderna. Open Subtitles شارلوت وأبوس]؛ ق مصير قادها إلى متحف للفن الحديث.
    Então, inserimos um tubo no peito da Charlotte e isso vai ajudá-la a respirar até o pulmão se aguentar sozinho. Open Subtitles لذا أدخلنا أنبوب إلى صدر، شارلوت وهذا سيساعدها على التنفس حتى تعود لحالتها الطبيعية
    O presente da Charlotte tinha sido o Anthony Marantino, amigo dela e especialista em casamentos. Open Subtitles كهدية زفاف شارلوت قدمت لي أنتوني مارينتينو صديق ومخطّط زفاف حسناً
    - A loirinha furacão da Charlotte King? Open Subtitles الإعصار الأشقر الصغير جدا شارلوت الملكة؟
    A Addison está sempre a dizer que com a abertura da clínica da Charlotte temos que aumentar a rede de cuidados na nossa comunidade e fazer nome. Open Subtitles أديسون دائماً تتكلم عن أفتتاح ممارسة شارلوت نحتاج لتوسيع مؤسستنا ورفع خدمتنا
    Pior, tenho o Cooper, que está tão zangado por causa da Charlotte, que tudo o que faz é falar dela. Open Subtitles بل الأسوأ لدي كوبر والذي مازال غاضب من شارلوت وكل مايفعلة هو الحديث عنها
    Estou no meu limite. Sem sexo, sem café, a abertura da clínica da Charlotte. Open Subtitles أنا بلغت حدي, لا جنس, لاقهوة وأفتتاح مؤسسة شارلوت
    Bem, se vocês eram apenas parte da experiência da Charlotte este tempo todo, então, o que é a realidade? Open Subtitles فيما ؟ اذا كنتم تجربه شارلوت كل هذا الوقت فما هي الحقيقه ؟
    Adiante. O grifo da Charlotte correu bem. Open Subtitles على أى حال وشم جريفن على تشارلوت مر بدون مشاكل
    Para desgosto da Charlotte, ele saiu de lá sem a tatuagem e não voltou. Open Subtitles أما بنسبه إلى حبيب تشارلوت ترك محل الوشم ليس عليه وشم,ولم يعود أبدا
    Mas se o fundo era da Charlotte Konig e ela está morta, não quero trabalhar para uma empresa que mata pessoas. Open Subtitles ولكن لو تشارلوت كونج هيا من وراء الودائع وهيا الأن ميته لن أعمل لدى شركه تقتل الناس
    Os advogados da Charlotte disseram que há um conflito com outra marca. Open Subtitles محاميين (تشارلوت) أخبروني بأن هناك تعارض، مع حفل تأييد اخر لها.
    Até que o Elliot começou a tratar da Charlotte. Open Subtitles حتي إيليوت بدأت بالعناية بشارلوت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus