Acho que vou ser o "Maluco da cobra" . | Open Subtitles | لذا أري أن أكون "الرجل المجنون صاحب الثعبان". |
Queria lembrar-me da construção da linha férrea, da cobra de ferro. | Open Subtitles | اردت ان اتذكر بناء السكة الحديدية الثعبان الحديدى |
O da dentada da cobra é muito mais interessante. Nojento, aliás. | Open Subtitles | الرجل الذي عضه الثعبان أكثر إثارة اشمئزازاً في الواقع |
Chame-me doido, mas eu desconfio do homem da cobra. | Open Subtitles | انعتيني بالمجنون, و لكنني أشك بالرجل ذو الأفعى |
Tira-se o veneno da cobra e o que fica? | Open Subtitles | هذا صحيح .. تأخذ السم الكوبرا ثم على ماذا تحصل؟ |
Nas minhas coordenadas, preparem-se para a extracção da cobra. Entendido. | Open Subtitles | في بلدي الإحداثيات، أيها السادة، الاستعداد لاستخراج الثعابين. |
Não é culpa da cobra se nasce cascavel. | Open Subtitles | لا يمكن أن يتلوى المساعدة أن تكون أفعى جرسية إذا هو ولد أفعى جرسية. ذلك لا يجعله صديق. |
Passei por cima do género e da cor e fui direito ao nome da cobra. | Open Subtitles | تجاهلت هذا و النوع و اللون ثم نظرت مباشرةً لاسم الثعبان |
Se for uma mordedura de cobra, tenho de extrair veneno da cobra que o mordeu para fazer um antídoto. | Open Subtitles | إذا كانت لدغة ثعبان فعلى استخلاص السم من الثعبان لصنع علاج له |
E o olho da cobra não se encontrava em lado nenhum. | Open Subtitles | ولا يوجد أي أثر لعين الثعبان عيك نسيان الرجل الذي يتبعك لا أحد يمكنه عبور بحر الرمال كلهم سيموتون |
Então, devemos procurar pela roupa suja de sangue ou a pele da cobra. | Open Subtitles | لذا يجب أن نبحث عن الملابس الدمويّة أو جلد الثعبان الد. |
O da cobra tatuada é russo, Grigor. | Open Subtitles | الرجل صاحب وشم الثعبان هذا روسى أسمه جريجور |
Há um motivo para se cortar a cabeça da cobra. | Open Subtitles | هذا هو السبب في قطع رأس الثعبان بالكامل. |
Vêm cá todos esta noite por aquela maldita estátua da cobra que tens naquele santuário reles. | Open Subtitles | جميعُهم قادِمون هُنا الليلة لأجل تِمثال الثعبان الذي تحتفظ به في ذلك الضريح الرخيص |
Então ele eventualmente abriu a mochila e encontrou o raio da cobra. | Open Subtitles | لذا في النهاية قد فتح حقيبته ووجد الثعبان الدموي |
Corta a cabeça da cobra, que outra cresce no lugar. | Open Subtitles | إن قطعتَ رأس الأفعى سينمو رأس آخر في مكانه |
O menino jogará na toca da serpente e outro colocará sua mão no ninho da cobra. | Open Subtitles | الطِفل الرَضيع سيلعَب في حُفرَة الأفعى الصغيرَة السامَّة و الفَطيم سيضعُ يدهُ على جُحر الأفعى |
Ele diz que o olho da cobra repousa debaixo do sol... e debaixo da lua não se mexe. | Open Subtitles | يقول ان عين الأفعى تكمن في الشمس وتحت القمر لا تتحرك |
Isto, naturalmente, é um excerto de um filme de Sonny Chow chamado a "Lenda da cobra". | Open Subtitles | ذلك، بالطبع، a دبوس مِنْ الكلاسيكيينِ طعام سوني يُصوّرُ مسمّى. أسطورة الكوبرا. |
Primeiro, a bloquear... então, a expelir o veneno da cobra. | Open Subtitles | أولاً ليتصدى وبعدها طرد سم الكوبرا |
Receptores na cabeça da cobra detectam o calor emitido pelos morcegos, tal como podemos ver nesta imagem da câmara térmica. | Open Subtitles | أعضاء الحس في رؤوس "الثعابين" تلتقطالحرارةالتيتخرجمن"الخفافيش"الطائرة، كما يظهر في هذه الصورة الحرارية. |
Os cromossomos da cobra se mutuaram. | Open Subtitles | جينات هذه الثعابين الوراثية تشوهت |
Não, eu acho que o teu toque de guitarra não se pode comparar há dança da cobra da tua irmã. | Open Subtitles | لا، أَحْسبُ لعب قيثارتِكَ لا تَستطيعُ المُقَارَنَة إلى رقصِ أفعى أختِكَ. |
Se eu ganhar, vendes aquela barraca de banha da cobra sem lucro. | Open Subtitles | ضَربتُك، وأنت تَبِيعُ الذي تَتعادلُ جناح نفطِ أفعى لك. |