Na realidade, esse rochedo já está no cume da colina. | TED | ولكن، في الحقيقة، هذه الصخرة في أعلى التل فعلياً. |
Hugh Crain não saiu da Casa da colina. Casou-se de novo. | Open Subtitles | هيو كارين لم يترك بيت التل و قد تزوج ثانيةً |
Damas, se são as habitantes espectrais da Casa da colina... confesso que estou feliz por ter vir. | Open Subtitles | لو أنتم الاثنان الشبحيين الساكنين في بيت التل يجب أن أعترف أني مسرور لاني جئت |
Se não se importa, vejo dali da colina. | Open Subtitles | إذا لم يكن لديك مانع , سيدي , سوف أشاهد مراسم الاحتفال من فوق التلة |
O autocarro deu várias voltas até parar no sopé da colina. | Open Subtitles | إنقلبت الحافلة عدّة مرات قبل أن تستقر في أسفل التلّ |
Não há masmorras ou câmaras secretas na Casa da colina. | Open Subtitles | ليس هناك زنزانات؛ ولا غرف سرية في بيت التل |
Estão franceses do lado de lá da colina. E os meus homens? | Open Subtitles | يوجد قوات مدرعه فرنسيه فوق هذا التل ماذا بشأن رجالى ؟ |
Ansioso por encontrar a antiga cidade, Schliemann abriu grandes trincheiras até à base da colina. | TED | ولشغف شليمان بإيجاد المدينة القديمة، تفقد خنادق ضخمة على طول الطريق إلى قاعدة التل. |
Mas ele lá foi, então eu também tinha que ir, subindo, e ele conseguiu chegar ao cimo da colina e interrompeu os lenhadores em flagrante. | TED | ولكنه ذهب، فاضطررت للصعود، ونجح هو في الوصول الى التل وقاطع عمل قاطعي الأشجار. |
Nesse momento, o inimigo escondido surgiu de detrás da colina. | Open Subtitles | في تلك اللحظة ، عدونا المُتخفـي برز من وراء التل |
A Casa da colina existiu durante 90 anos e existirá por mais 90. | Open Subtitles | بيت التل بقي لمدة 90 سنة وقد يبقي 90 سنة أكثر |
O silêncio mantém-se entre a madeira e as pedras da Casa da colina. | Open Subtitles | الصمت يقبع بثبات امام خشب وحجارة بيت التل |
Quero dizer, o modo como a história da Casa da colina segue um padrão clássico. | Open Subtitles | أعني؛ الطريق و تأريخ بيت التل يتبع نمط كلاسيكي |
Abigail manteve o mesmo quarto na Casa da colina onde cresceu... e envelheceu. | Open Subtitles | أبقى أبيجيل غرفة روضة الأطفال نفسها في بيت التل حينما كبرت وكبرت في السن |
Foi com essa jovem acompanhante... que a reputação maléfica da Casa da colina realmente começou. | Open Subtitles | كانت مع هذا الرفيقة الشابة السمعة الشريرة لبيت التل بدأت حقاً |
Nenhuma das pessoas que arrendou a Casa da colina... ficou mais do que alguns dias. | Open Subtitles | لا أحد من الذين إستأجروا بيت التل بقي لأكثر من بضعة أيام |
Deveríamos agradecer-lhe por estudar a Casa da colina. | Open Subtitles | نحن يجب أن نرحب بمثل هذا الرجل لتحرية بيت التل |
Deves esperar ali em baixo, e eu espero por ti ali no cimo da colina. | Open Subtitles | عليك الإنتظار هنا في الأسفل وأنا أنتظرك بأعلى التلة. |
Os quatro à esquerda têm um pequeno casebre branco, sobre o lago, atrás da colina. | Open Subtitles | الرابع من اليسار له حجرة بيضاء صغيرة بجانب البحيرة خلف التلة |
Não. Encontramo-nos na bomba de gasolina da colina daqui a 15 minutos. | Open Subtitles | قابلني أسفل التلّ في محطّة البنزين خلال 15 دقيقة |
Leva-me ao topo da colina, antes de o fazeres. | Open Subtitles | فقط خذني إلى أعلى التلّ قبل أن تفعلها. |
-Para lá da colina! Tu ficas bem. -A colina não! | Open Subtitles | تماماً فوق التلة تلك، ستكون بخير - لا، لا ، ليس التله - |