Não se apresenta a seu oficial da condicional há 6 semanas. | Open Subtitles | لقد تحقق مع ضابط إطلاق السراح المشروط قبل ستة أسابيع |
Parece que há uns meses atrás depois de sair da condicional, | Open Subtitles | يبدو أنه بعد بضعة أشهر من انتهاء وضعك تحت المراقبة |
Não apareceu às duas últimas entrevistas da condicional. | Open Subtitles | لقد تغيب عن مواعيد إطلاق سراحه الغير مشروط الفائتين |
O oficial da condicional diz que ele está bem. | Open Subtitles | ضابط إفراجه المشروط يقول أنّه كان مُواظباً. |
Deixou de dar notícias ao oficial da condicional há um mês. | Open Subtitles | توقف عن تفقد مكانه من قبل ضابط التسريح قرابة الشهر |
Vão pensar que o agente da condicional ainda está vivo. | Open Subtitles | سيعتقدون ان المُراقب لازال على قيد الحياة |
A sentença da condicional do Sr Conklin é amanhã... às 10h | Open Subtitles | جلسة اطلاق السراح المشروط الخاصة بالسيد كونكلين غدا الساعة 10 |
Tens encontro com o agente da condicional. | Open Subtitles | بيتسبيرج؟ يجب أن تخبر الضابط المسئول عن إطلاق سراحك |
Uma pequena violação da condicional e o FBI envolve-se? | Open Subtitles | تلك الإنتهاك البسيط لإطلاق السراح المشروط يجعل مكتب التحقيقات الفيدرالية تتدخل فى الأمر؟ |
Posso falar com o conselho da condicional. | Open Subtitles | أنا يمكن أن أتكلّم مع لوحة إطلاق السراح لك. |
Avaliamos os reclusos e damos o parecer ao conselho da condicional. | Open Subtitles | وتذكري ، أنتِ هناك فقط لتقييم السجناء قدمي توصيتك إلى مجلس الإفراج المشروط |
Sou o agente da condicional dele. | Open Subtitles | أنا مسؤولة إطلاق السراح المشروط الملزمة به |
Como o oficial da condicional? Acalma-te, está bom? | Open Subtitles | أنت كشرطي إطلاق السراح المشروط هلا هدأتي؟ |
E quando o pessoal da condicional soube da mudança que ele teve, eles finalmente concederam-lhe a condicional. | Open Subtitles | وعندما سمعت لجنة اطلاق سراح السجين عن التغيير الذي أحدثه لنفسه قاموا أخيراً باطلاق سراحه تحت المراقبة |
- Não estavas lá! Ouve-me. Ele está a usar uma pulseira electrónica como parte da condicional. | Open Subtitles | أصغي إليّ، إنّه يرتدي طوق مراقبة وذلك جزء من إطلاق سراحه المشروط |
O Agente da condicional diz que vive com o irmão desde que saiu. | Open Subtitles | الضابط المسئول عن مراقبته بعد إطلاق سراحه يقول أنه يعيش مع شقيقه منذ خروجه |
Podem pedi-lo, ao agente da condicional. | Open Subtitles | بإمكانكما إيجاده من خلال ضابط إفراجه المشروط. |
Podem pedi-lo, ao agente da condicional. | Open Subtitles | بإمكانكما إيجاده من خلال ضابط إفراجه المشروط. |
Só tem de o ameaçar com a violação da condicional. | Open Subtitles | لذلك كل ما عليك فعله هو إستهدافه بسحب التسريح المشروط |
A Lucille é minha agente da condicional e fufa, vá-se saber porquê; | Open Subtitles | لوسيل ، إنها ظابط التسريح الخاص بي إنها مثل الخندق ، الله وحده يعلم لماذا |
Queimamos o agente da condicional numa estaca após a hora do almoço. | Open Subtitles | سوف نُحرق المُراقب على العصى بعد استراحة الغداء |
Estava a uma semana da audiência da condicional. | Open Subtitles | كان لا يزال هناك أسبوع على جلسة اطلاق السراح المشروط |
Estão aqui os papéis e, se tentares impedir-me, o teu agente da condicional verá isto. | Open Subtitles | إليك الأوراق .. وإن حاولت إيقافي سوف أعطي هذه الصور للضابط المسؤول عن إطلاق سراحك |
Se não me der a minha parte, aposto que encontro meia dúzia de violações da condicional para mandá-lo de volta. | Open Subtitles | إن لم أحصل على حصتي... أراهن أنّه يُمكنني أن أجد انتهاكات عديدة لإطلاق السراح المشروط، لأمريك مجدداً بالداخل |
Sabia que a comissão da condicional acreditaria que teve um surto psicótico, mas nunca libertariam uma mulher que afirma que o filho desapareceu no ar. | Open Subtitles | لأن عرفت لوحة إطلاق السراح قد يشتري القصّة... إستراحة ذهانية وندمك الفظيع. لكنّهم لن، ما ترك إمرأة خارج ofjail الذي إدّعى إبنها فقط إختفى خارج الهواء الرقيق |
Posso substituí-lo na comissão da condicional. | Open Subtitles | لذلك أني أتطوع لأخذ مكانه في مجلس الإفراج المشروط. |