ويكيبيديا

    "da conferência" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • المؤتمر
        
    • للمؤتمر
        
    • لمؤتمر
        
    • للمؤتمرِ
        
    • من مؤتمر
        
    O que o fez pensar em Norman depois da conferência? Open Subtitles ما الذي جعلك تفكر بنورمان في المؤتمر الصحفي الاول؟
    Depois da conferência, autografei alguns exemplares e, quando acabei, fui para casa. Open Subtitles بعد المؤتمر وقعت عدداً من النسخ و حين أنتيهت توجهت للبيت
    O registo do abrigo mostra que apenas esteve vago e bloqueado por uma meia hora de manhã, antes da conferência. Open Subtitles فريق الحماية في البيت الآمن أظهر أنه كان خالٍ، و مقفول خلال نصف ساعة هذا الصباح قبل المؤتمر.
    Vou chamar a directora da conferência, a Dra. Barbara Walcott. Open Subtitles سأجلب لكم المدير العام للمؤتمر. د.باربرة والكات.
    Meus senhores, apresento-vos a directora da conferência, a Dra. Walcott. Open Subtitles ياسادة. احببت ان تقابلوا المدير العام للمؤتمر. د.
    No espírito da conferência TED deste ano, pensamos que esta é uma invenção poderosa, que pode mudar o mundo. TED وفقاً لروح هذا العام لمؤتمر تيد، نعتقد أنه فعّال، إختراع سيغيّر العالم.
    Lembra-se da reunião que tivemos pouco antes do início da conferência de imprensa em Coral Gables? Open Subtitles هل تذكر لقاءنا قبل خروجي للمؤتمرِ الصحافيّ في "كورال غيبلز"؟
    É da conferência Climática de Copenhague em 2009. Open Subtitles صورته من مؤتمر المناخ بكوبنهاغن سنة 2009
    Sim. Mas achei que devia saber antes da conferência de imprensa. Open Subtitles نعم، لكن إعتقدت أنـه يجب أن تعلم قبل المؤتمر الصحفي.
    Lembras-te da conferência médica sobre psicossomática que eu fui em Phoenix? Open Subtitles هل تذكر المؤتمر النفسي الطبي الذي ذهبت إليه في فينكس؟
    Ou seja, um tema recorrente da conferência desta semana tem sido a democratização do poder. TED أعني، أحد المواضيع التي تم التطرق إليها في المؤتمر هذا الأسبوع هو عن دمقرطة السلطة.
    Eu te telefono se conseguir arranjar a coisa da conferência. Open Subtitles سأتصل بكِ إذا توصلت لشيئ حول أمور المؤتمر
    Lembre-se da conferência de imprensa, esta noite às 22:00, sim? Open Subtitles تذكروا المؤتمر الصحفى الليلة الساعة22: 00,تمام؟
    Senhoras e senhores, tenho a honra de fazer a abertura oficial da conferência Ministerial de 2001 da Organização do Comércio Unido. Open Subtitles السيدات والسادة يشرفنى رسميا ان افتتح المؤتمر الوزارى لعام 2001 لبرنامج منظمة التجاره العالمية
    Estamos preparando o último jantar da conferência. Open Subtitles نحن نجهز للعشاء الأخير للمؤتمر
    Podem vir a tempo da conferência de imprensa? Open Subtitles هل يمكنهن الحضور للمؤتمر الصحفي غدا
    Não precisamos da conferência. Open Subtitles أترين؟ لسنا بجاجة للمؤتمر.
    Contactaram-me da conferência da Progressive Energies. Open Subtitles تلقيتُ اتصالاً من اللجنة التنظيميّة لمؤتمر الطاقات المتقدّمة الذي سيعقد هنا غداً
    O tema da conferência TED deste ano é "Espetro Completo". TED حالياً الموضوع الأساسي لمؤتمر TED هو " الطيف الكامل ".
    Ontem, levei várias pessoas da conferência TED para a prisão local daqui. TED وبالأمس، أخذت مجموعة من الناس من مؤتمر TED إلى السجن المحلي هنا.
    Lionel! da conferência de Educacão Africana? Open Subtitles "ليونيل"، من مؤتمر التعليم الأفريقي صحيح؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد