ويكيبيديا

    "da dor" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • من الألم
        
    • عن الألم
        
    • الألمِ
        
    • أوجاع
        
    • من الالم
        
    • من ألم
        
    • من ألمك
        
    • مسكنات الألم
        
    • ألمهم
        
    • الشعور بالألم
        
    • الألم الذي
        
    • الألم في
        
    • في الألم
        
    • تخشى الألم
        
    • بعد الألم
        
    Com medo da dor, da morte, com medo do teu corpo murchar. Open Subtitles خوف من الألم خوف من الموت خوف من أن ينتفخ جسدك
    Com medo da dor, da morte, com medo do teu corpo murchar. Open Subtitles خوف من الألم خوف من الموت خوف من أن ينتفخ جسدك
    Jack, Jesus não veio pra nos livrar da dor. Open Subtitles جاك، السيد المسيح لم يأتي لتحريرنا من الألم
    Outras pessoas usam as tarefas para as distrair da dor, e essas pessoas terminam a tarefa mais rapidamente e melhor quando têm dores do que quando não têm. TED والبعض اللآخر يستغلون المهام لتلهيهم عن الألم وهؤلاء الأشخاص بالفعل يؤدون المهمة بشكل أسرع و أفضل عندما يكونون تحت تأثير الألم أكثر من عدم وجوده
    Acho que é outra máscara que usas para te protegeres da dor. Open Subtitles أعتقد بأن هذا مجرد قناع آخر تضعينه لتحمي نفسكِ من الألم
    Temos medo do sofrimento, temos medo da dor, temos medo da morte. TED نحن نخاف من المعاناة، ونخاف من الألم.، ونخاف من الموت.
    Também teria sido bom fazerem intervalos a meio, para recuperar da dor. TED وقد وضح أيضاً أنه سيكون جيداً لإعطائي فترات راحة في المنتصف لنوعاً ما للتعافي من الألم.
    Medo da dor que me esperava na vida normal. Open Subtitles كنت خائفة من الألم الذي ينتظرني بعيدا عن المخدّرات
    A maioria das pessoas pensa que a melhor forma de viver é alheando-se da dor. Open Subtitles يَعتقدُ أكثر الناس أن أفضل طريقة للعَيْش هي بالهروب من الألم.
    Em vez de fugir da dor, como uma pessoa normal faria, vais na direcção dela. Open Subtitles بدلاً من الهروب من الألم كما يفعل العقلاء
    As pessoas que querem atenuar a dor, param depois da dor desaparecer. Open Subtitles الأشخاص الذين هم بحاجة للتخلص من الألم الجسدي يتوقفون عن أخذ المسكنات بعد زواله
    Medo de falhar, medo da dor, medo da rejeição. Open Subtitles , الخوف من الفشل , الخوف من الألم الخوف من الرفض
    E se o meu medo da dor se tornar maior... que o meu medo por Deus? Open Subtitles ماذا لو أن خوفي من الألم أصبح أكبر من خوفي من الله ؟
    Algumas pessoas conseguem abstrair a mente para se distraírem da dor. TED وبعض الأشخاص يسرحون بخيالهم لإلهاء انفسهم عن الألم
    Quando o valor da aposta aumenta, aumenta também o nível da dor. Open Subtitles بينما الحِصَص تَزدُاد، كذلك مستوى الألمِ.
    "E ele, menosprezado e rejeitado pelos homens um homem de tristezas conhecedor da dor." Open Subtitles -محتقر و مخذول من الناس"" -رجل أوجاع"" -و مختبر الحزن""
    Acho que eventualmente aprendemos a definir a felicidade para nós mesmos nos nossos termos, apesar da dor que outras pessoas nos causaram. Open Subtitles اعتقد اننا نتعلم اننا نتعلم كيف نكون سعداء طبقا لقوانيننا بالرغم من الالم الذى يسببة لنا الاخرون
    Tens ideia da dor que causaste à tua mãe? Open Subtitles هل لديك أدني فكرة عمّا سببته من ألم لوالدتك ؟
    Eu vou livrar-te da dor. Open Subtitles سأخلّصك من ألمك
    Os médicos que passaram as receitas consideraram-me um doente complexo necessitando de cuidados especializados, provavelmente da medicina da dor. TED المشخصّون، اعتبروني مريضاً معقداً يحتاج لرعاية خاصة، ربما من مسكنات الألم.
    Eu apenas aprendi a viver do medo deles da dor deles. Open Subtitles الحب يعلمك فقط بأن تتعايش مع خوفهم ألمهم
    Há algo poético. A poesia da dor. Open Subtitles . هذا مثل الشعور بالهواء ، الشعور بالألم
    Eu sei que vocês gostam de se gabar da dor que aguentam, mas, para a próxima, podia tentar desviar-se? Open Subtitles أعرف كم أن قومك فرحين في تمجيد مقدار الألم الذي يتحملونه، ولكن ربما المرة القادمة تحاول التفادي؟
    Surgiram centenas de clínicas da dor pelo mundo inteiro. TED تشكلت المئات من عيادات الألم في كل أنحاء العالم
    Gosto da acção e da dor. Open Subtitles أحب الإثارة في الألم
    Fugir da dor não resolve nada. Open Subtitles انت تخشى الألم ذلك لن يحل شيئا
    Mas assim como os que o recebem com entusiasmo, há um grande número de pessoas que não se esqueceram da dor causada pelos exércitos latinos. Open Subtitles لكن هناك عدد لا بأس به من الناس.. لم ينسوا بعد الألم الذى سببته.. الجيوش اللاتينية..

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد