ويكيبيديا

    "da economia" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الاقتصاد
        
    • الإقتصاد
        
    • الاقتصادي
        
    • الاقتصادية
        
    • للاقتصاد
        
    • إقتصاد
        
    • من اقتصاد
        
    O que estou a dizer é que costumávamos proteger líderes, dignitários estrangeiros, e a integridade da economia dos Estados Unidos. Open Subtitles ميشيل ,كل ما اقولة اننا اعتدنا ان تكون مهمتنا حماية القادة كبار الشخصيات الاجنبية وعلى سلامة الاقتصاد الامريكى
    Uma metáfora da economia, de um balanço de contas, de contabilidade, de transações. TED استعارة من الاقتصاد ورقة الميزانية من المحاسبة من المعاملات
    E se olharem no gráfico para 2050 estima-se que a economia chinesa tenha o dobro do tamanho da americana, e a economia indiana terá quase o mesmo tamanho da economia americana. TED وان نظرتم الى التمثيل البياني لعام 2050 سوف ترون انه يظهر ان الاقتصاد الصيني سوف يصبح ضعف حجم الاقتصاد الامريكي والاقتصاد الهندي مقارباً للاقتصاد الامريكي على نحو واضح
    Suporte da economia. Não vou aceitar o emprego, está bem? Open Subtitles عمود الإقتصاد أنا لن أقبل هذه الوظيفة ، حسناً؟
    Com o bronze, testemunhamos os primórdios da economia moderna. Open Subtitles هُناك في البرونز تبدأُ برؤية بدايات الإقتصاد الحديث.
    "Hoje Günther Mittag, secretário da economia na CC do SUD," Open Subtitles اليوم، كوثنر ميتاج السكرتير الاقتصادي للجنة المركزية لحزب الاجتماعي
    Outra variação é a criação de inúmeras, aparentemente invisíveis, sem regulação e inumanas fábricas de escravos que tiram partido da dureza da economia. Open Subtitles من الامثلة الأخرى, إنشاء العديد من المعامل الصغيرة, المغضوض الطرف عنها، غير المنظّمة ، اللا إنسانية, التي تستغل الضائقة الاقتصادية المفروضة.
    Pode ser surpreendente, mas desempenharam um papel crucial no aparecimento da economia de mercado na Europa de Leste. TED قد يكون كلامي مثير للدهشة, ولكنهم لعبوا دورا حاسماً في تحرير إقتصاد السوق في أوربا الشرقية
    Isto apesar do facto de todos saberem que os pequenos negócios são o motor da economia. TED وهذا بغض النظر عن حقيقية أن كل الناس يدركون أن الأعمال الصغيرة هي محرك الاقتصاد.
    Esta é a complexidade da economia que criámos. TED وسوف تستوعبون حينها الاقتصاد المعقد الذي صنعناه
    Anteriormente, orçamentávamos as despesas em função do que o petróleo nos rendia, porque o petróleo é o sector maior e mais lucrativo da economia: 70% das nossas receitas vêm do petróleo. TED سابقاً كانت الميزانية تعتمد فقط على ما يجلبه النفط، لأن النفط هو أكبر وأكثر القطاعات التي تجلب مدخول في الاقتصاد : 70 بالمائة من الايرادات تأتي من النفط.
    Dificilmente podíamos pagar alguma coisa, os salários, as despesas da economia. TED ويمكننا بالكاد دفع الرواتب و أي شيء في الاقتصاد.
    Os mercados sofreram mudanças enormes nos últimos 20 anos, mas apenas para as empresas do topo da economia. TED لقد تغيرت الأسواق بشكل جذري في السنوات 20 الأخيرة، ولكن فقط للمنظمات المهيمنة على الاقتصاد.
    O que ganhámos na base da economia em termos de mercados, nos últimos 20 anos? TED ما الذي ربحناه نحن في الجزء السفلي من الاقتصاد فيما يتعلق بالأسواق في السنوات ال 20 الماضية؟
    Parece que o projeto está num impasse desde a queda da economia, mas todas as casas de lá ainda estão desocupadas. Open Subtitles يبدو أن المشروع كان في طى النسيان ، منذ تدهور أحوال الإقتصاد لكن جميع المنازل مازالت غير مأهولة بالسكان
    Cientistas como James Hansen dizem-nos que poderemos ter que eliminar as emissões de CO2 da economia em apenas algumas décadas. TED العلماء مثل جيمس هانسن يخبروننا أنه علينا أن نزيل انبعاث ثنائي أكسيد الكربون من الإقتصاد في غضون عقود قليلة.
    Tudo isto parece incrível, mas não são apenas ideias, são hoje uma realidade. Estão na primeira linha da economia circular. TED كل هذا يبدو رائعا، لكن هذه ليست مجرد أفكارٍ، هذه حقيقةٌ، وهذا يقبع في واجهة الإقتصاد الدائري .
    Este gráfico representa a história da economia da civilização humana. TED هذا الرسم البياني يوضّح التاريخ الاقتصادي للحضارة البشريّة.
    Corrompeu o próprio estudo da economia. Open Subtitles جامعة هارفارد هو أن الصناعة الاقتصادية أفسدت دراسة الاقتصاد نفسه
    Esta cultura mística, também conhecida por "melange", é essencial para todas as viagens espaciais, tornando-se na pedra basilar da economia galáctica. TED وهذا المحصول الخرافي المعروف بـ"الخليط"، كان لا غنى عنه لرحلات الفضاء، على نحو ما جعله حجر الزاوية للاقتصاد المَجرّيّ.
    Não quero dizer a economia como um todo, pois o crescimento da economia da Índia para o tamanho da do Reino Unido é muito fácil, com mil milhões de pessoas. TED و أنا لا أعني الإقتصاد ككل، لأنه كي ينمو إقتصاد الهند بحجم إقتصاد المملكة المتحدة، فإن ذلك أمر سهل، مع المليار نسمة.
    Representamos grande parte da economia do meu país. Open Subtitles تمثل تجارتنا نسبة كبيرة من اقتصاد بلدنا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد