ويكيبيديا

    "da fala" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الكلام
        
    Vou reproduzir agora uma amostra de alguém, na realidade duas pessoas que têm graves distúrbios da fala. TED سأقوم الآن بتشغيل مقطع صوتي لشخص، أو شخصين في الواقع يعانيان من اضطرابات شديدة في الكلام.
    Não temos o luxo de amostras pré-gravadas da fala para os que já nasceram com distúrbios da fala. TED لم تكن لدينا رفاهية الحصول على مقاطع مسجلة لهؤلاء الذين وُلدوا باضطراب في الكلام.
    Antes de entrar em detalhes sobre como a voz é feita e deixar-vos ouvi-la, preciso dar-vos uma muito breve lição de ciência da fala. TED الآن قبل الدخول في تفاصيل كيفية صناعة الصوت وجعلكم تستمعون إليه، أنا بحاجة إلى أن أعطيكم درسًا سريعًا جدًا في علم الكلام.
    Tentou estimular o centro da fala do Cor. Taylor? Open Subtitles هل حاولتم أن تنشطو مراكز جمود الكلام عند العقيد تايلور؟
    Para os que tinham uma deficiência impeditiva da fala: Open Subtitles وللذين لا يستطيعون الكلام وجدت لغة الإشارة. أبجدية كاملة بالإشارات
    Disse-me que o dom da fala servia para nos entendermos, para receber informações. Open Subtitles قالت لي أن الكلام وُجد كي يجعلنا نفهم بعضنا ، كي تصل المعلومة
    E vamos rezar para que Deus te conceda o milagre da fala e da audição. Open Subtitles و سوف نصلي الى الله لان يعيد لك معجزة الكلام لك ولسمعك
    Li num jornal, "caminhos clínicos para a patologia da fala," Open Subtitles انا اقرأ في هذه الصحيفة "الطريقه الصحيحة لعلم الكلام,"
    O lado esquerdo do cérebro controla a área da fala. Open Subtitles الجهة اليسرى من الدماغ تتحكم في منطقة الكلام.
    "Défice de atenção e Hiperprosexia, bem como disfunção executiva média, perda da fala, perda de memória." Open Subtitles عجز التركيز بشكل مستمر فضلا عن الاختلال الوظيفي فقدان الكلام ، فقدان الذاكرة
    Permiti que mantivesse a habilidade da fala... pois as suas reacções serão instrutivas... durante "la procédure". Open Subtitles , سمحت لك بالأحتفاظ بقدرة الكلام كردود أفعالك ستكون تعليمية خلال الأجراء
    Poucos meses depois da operação, eles perdem o poder da fala. Open Subtitles بعد بضعة أشهر من العملية يفقدون القدرة على الكلام
    Depois da operação, eles perdem o poder da fala. Open Subtitles بعد العملية، إنهم يفقدون القدرة على الكلام
    A zona da fala do seu cérebro está activa, mas ele não está a falar. Open Subtitles مركز الكلام في دماغه نشطاً ولكنه لا يتحدث
    Acho que existe alguma pressão sobre o centro da fala do meu cérebro, e tenho que descobrir o que é que a está a provocar. Open Subtitles ‫أعتقد أن هناك ضغط ‫على مركز الكلام في دماغي ‫وعليّ أن أكتشف ما الذي يسبّبه ‫علينا أن ندخل إلى هناك
    Suspeito que, se fizéssemos isso, descobriríamos que os algoritmos como "pesquisa", "recuperação", todas essas coisas, são muito mais simples e também mais eficazes, porque não processam a estrutura de dados da fala TED لدي شكوك أننا لو قمنا بذلك، فإن الخوارزميات الخاصة بالبحث، والاستعادة، وكل هذه الأمور، ستكون أبسط وأكثر كفاءة، لأنها لا تحتاج إلى معالجة بيانات الكلام.
    Devido aos progressos na tecnologia e na neuroimagiologia, sabemos hoje que há um bloqueio na área de Broca, ou seja, a área da fala, no cérebro, depois de um trauma de experiências individuais. TED وبفضل تقدم التكنولوجيا والتشخيص التصويري للأعصاب نحن نعلم الآن أنه يحدث إغلاق فعلي في منطقة بروكا أو منطقة الكلام في الدماغ، بعد مرور الفرد بصدمة.
    Além do treino de linguagem mais preciso isso também resolve a cognição e a memória, a fluência e a produção da fala. TED وبالإضافة إلى أنّه يحسّن التدريب على اللغة فإنه أيضا يقوم بإصلاح الذاكرة والإدراك طلاقة التعبير وإنتاج الكلام ،
    Homem de 26 anos, perda repentina da fala... Open Subtitles ذكر سنه 26 عام فقد القدرة على الكلام
    Foi ainda mais giro do que brincar com a função da fala no meu Macintosh. Open Subtitles يا إلهي! لقد كان هذا أروع من اللعب مع وظائف الكلام على جهاز المكانتوش

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد