ويكيبيديا

    "da ficção" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الخيال
        
    Devias deixar-te da ficção e fazer o que as futuras mamãs fazem melhor que é confiar no seu instinto natural. Open Subtitles يجب عليكِ أن تتخلصي من الخيال و تفعلي ما تفعله الأمهات الجديدات وهو أن تعتمدي على غرائزك الطبيعية
    Um marco da ficção americana no início do século 20. Open Subtitles علامة مبكرة لقصص الخيال العلمي الأمريكي في القرن 20.
    É a verdade que veio da ficção. Lembra-te sempre disso. Open Subtitles .هي الحقيقة التي تاتي من الخيال .تذكر ذلك دائما
    Concordo com tudo, à excepção desta treta da ficção científica. Open Subtitles سأوافق على أي شيء باستثناء هذا.. هراء الخيال العلمي.
    Era como o melhor da ficção científica a tornar-se realidade. TED كانت كمخلوق الخيال العلمي الذي أصبح حقيقة.
    É um dos temas recorrentes da ficção científica. TED وهذه أحد الأفكار المهيمنة في الخيال العلمي.
    Não podemos ver as tramas da ficção, e eu adoro isso. É esta pequena ponta de ficção que colonizou o mundo real. TED لا تستطيع أن تجد الخطوط في الخيال، والتي أحبها. إنه قليل من الخيال هذه المستعمرة هي العالم الحقيقي.
    E esse momento supostamente honesto, acho eu, está ao serviço da mentira mas, supostamente, está no primeiro plano da artificialidade da ficção. TED وبالرغم من كونها لحظة صادقة، سأجادل، إنها في خدمة الكذب، ولكن من المفترض أن تصنع المقدمة في الخيال.
    O rigor desta temperatura tem sido questionado mas isso não diminui o estatuto do romance enquanto obra-prima da ficção distópica. TED طُرحَت العديد من التساؤلات حول دقّة درجة الحرارة، لكن هذا لا يقلّل من مكانة الرواية كتحفة من الخيال البائس.
    Grande parte da ficção científica apresenta heróis brancos que rebentam com extraterrestres ou salvam pessoas de cor. TED في العادة يكون أبطال قصص الخيال العلميّ ذكورًا بيضًا الذين يقضون على الفضائيين أو ينقذون الضحايا ذوي البشرة الداكنة.
    Para Butler, a imaginação não era apenas para plantar as sementes da ficção científica era também uma estratégia para sobreviver a um mundo injusto TED لبتلر لم تكن المخيلة محضَ مصدرٍ لقصص الخيال العلمي بل أيضًا وسيلةً للنجاة في عالمٍ غير عادل بطريقتها الخاصة.
    Muita da ficção científica especula acerca de tecnologias, sociedades, problemas sociais, o que está além do nosso planeta, o que está dentro dele. TED يتنبأ قسم كبير من الخيال العلمي بالمسائل التكنولوجية، والاجتماعية، ومشاكلها، وما يتخطى كوكبنا وما يشمله.
    Os meus pais são imigrantes nigerianos e eu fui criada nos EUA, um dos berços da ficção científica clássica. TED ولدت في عائلة من والدين نيجيريين مهاجرين، ونشأت في الولات المتحدة، أحد مهاد الخيال العلمي الكلاسيكي.
    Será porque acho que é interessante ou porque me sinto fascinado estranhamente, pelas histórias da ficção científica dos séculos XVII e XIX? TED هل هذا فقط لأنني أعتقد بأنه رائع، أو لأنني مندهش بقصصِ الخيال العلمي في القرنين السابع عشر والتاسع عشر؟
    Ao contrário da ficção científica interestelar, os seres humanos de Herbert conquistaram o universo sem computadores. TED على خلاف أغلب قصص الخيال العلمي بين النجميّة، فإن أشخاص هربرت غزوا النجوم دونما أية حواسيب.
    Bem, a vida é diferente da ficção, algumas vezes. Open Subtitles حسنا, الحياه غريبه اغرب من الخيال احيانا
    Contando a história da vida do meu pai... era impossível separar realidade da ficção... o homem do mito. Open Subtitles في رواية قصة حياة أبي مستحيل فصل الحقيقة عن الخيال او الرجل عن الأسطورة
    Precisamos da desculpa da ficção para encenar o que realmente somos. Open Subtitles نحن نحتاج إلى مبرر الخيال لعرض وممارسة ما نحن عليه بالفعل
    Como se algo saído da ficção científica o corpo frutuoso do cordyceps irrompe da cabeça da formiga. Open Subtitles الذي يجعله من الخيال العلمي الجسم المثمر للكورديكيبس يَنفجرُ مِنْ رأسِ النملةَ
    Talvez, embora a história da ficção científica não esteja do seu lado. Open Subtitles ربما بالرغم من أن تاريخ الخيال العلمي ليس في صفك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد