Colhi uma digital parcial da garrafa, passei no sistema. | Open Subtitles | حصلتُ على بصمة جزئيّة من الزجاجة. أرسلتُها إلى نظام تحديد البصمات الآليّ وأظهر لي تطابقًا مع أحد عشر نقطة مشتركة. |
Sabias que a tampa da garrafa tem um custo de produção maior do que a própria garrafa? | Open Subtitles | هل تعرف أن غطاء الزجاجة أكثر تكلفة من الزجاجة نفسها؟ |
Bom dia. Reconheço que bebi da garrafa errada. | Open Subtitles | صباح الخير أحسب أنني شربت من القنينة الخاطئة |
Posso beber da garrafa... | Open Subtitles | سأشرب من القنينة لامحــالة، .. |
O rato roeu a rolha da garrafa do rei da Rússia. | Open Subtitles | عشرين فهداً صغيراً على أسدين متغطرسين |
vou ver o valor da garrafa neste guia de vinhos. | Open Subtitles | دعوني أنظر لقيمة الزجاجة في مرشد جامعي الأنبذة هنا |
Cortámos essas ideias da tua cabeça para literalmente colocar o génio dentro da garrafa. | Open Subtitles | اقتلعنا هذه الأفكار مِن رأسكَ لنعيد فعليّاً الماردَ إلى القمقم. |
Pode afastar um bocado a mão da garrafa? | Open Subtitles | ابعدى يدك عن الزجاجة |
Você deve realmente tentar beber mais da garrafa verde e menos da rosa. | Open Subtitles | يجب عليك حقاً أن تحاول وتشرب المزيد من الزجاجة الخضراء والقليل من الوردية |
Bebemo-la juntos directamente da garrafa e, ainda antes de a acabarmos, beijámo-nos, completamente fora de controlo. | Open Subtitles | لقد شربنا سوياً مباشرة من الزجاجة وحتى قبل أن ننتهي لقد بدأنا بتقبيل بعضنا البعض وكنا خارجين عن السيطرة |
O macaco saltou da garrafa. | Open Subtitles | لقد خرج القرد من الزجاجة ، يا رجل |
Quem bebe da garrafa é porque tem um problema. | Open Subtitles | إن شربت من الزجاجة فلديك مشكلة |
Os Americanos tiraram a rolha da garrafa, Wilberforce. | Open Subtitles | الأمريكان سحبوا الفلينة من الزجاجة (ويلبيرفورس) |
O Super-Homem tirou o fato e levou-o a uma lavandaria kandoriana antes de sair da garrafa. | Open Subtitles | لكان "سوبرمان" أخذ زيّه لمصبغة تنظيف ملابس "كاندورية" قبل أن يرحل من القنينة |
E claro que posso beber da garrafa. | Open Subtitles | وبالتأكيد أستطيع الشرب من القنينة |
Não preferes beber directamente da garrafa? | Open Subtitles | هل تفضلين أن تشربي مباشرة من القنينة ؟ |
Ou temos de beber da garrafa? | Open Subtitles | أو يمكننا أن نتجرع من القنينة |
- O génio saiu da garrafa. | Open Subtitles | -لقد خرج الجنى من القنينة بالتأكيد |
O rato roeu a rolha da garrafa do rei da Rússia. | Open Subtitles | عشرين فهداً صغيراً على أسدين متغطرسين |
O rato roeu a rolha da garrafa do rei da Rússia. | Open Subtitles | عشرين فهداً صغيراً على أسدين متغطرسين |
Adorava conhecer o vendedor da garrafa um dia destes. | Open Subtitles | أود أن أقابل بائع الزجاجة في وقت ما |
Tarde demais, o génio saiu da garrafa. | Open Subtitles | لقد فات الأوان، الجني خرج من القمقم |
Tira as mãos da garrafa! Não estava aqui ninguém. | Open Subtitles | أبعد يديك عن الزجاجة |