ويكيبيديا

    "da independência" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الاستقلال
        
    • الإستقلال
        
    • الأستقلال
        
    • إستقلال
        
    Na guerra da independência, os patriotas eram chamados de terroristas. Open Subtitles في حرب الاستقلال ، كان يطلق على الوطنييون الارهابيين
    Quando cheguei a Kiev, a 1 de fevereiro deste ano, a Praça da independência estava cercada, rodeada pela polícia leal ao governo. TED عندما وصلت إلى كييف، في الأول من فبراير هذا العام، كان ميدان الاستقلال تحت الحصار محاطاً بالشرطة الموالية للحكومة.
    A guerra da independência teve um efeito terrível em nós, virando famílias contra famílias, vizinhos contra vizinhos. TED أثّرت علينا حرب الاستقلال بشكل فظيع، لتضع الأسر في مواجهة بعضها البعض، والجيران في مواجهة بعضهم البعض.
    Chegou a hora de declarar a guerra da independência. Open Subtitles الحرب من أجل الإستقلال والطريق المؤكد إلى النصر
    Ainda falta um dia para o Dia da independência, mas não importa. Open Subtitles مازلنا على بعد يوم من عيد الإستقلال و لكن ما الفرق
    Eles lutaram para o mal vencer na Guerra da independência. Open Subtitles لقد قاتلوا من أجل فوز الشر في حرب الأستقلال
    Richard Nixon, em representação do governo dos Estados Unidos da América, foi à comemoração da independência do Gana. TED ذهب ريتشارد نيكسون ليمثل الولايات المتحدة في إحتفالات إستقلال غانا.
    Por toda a Índia, as pessoas sustêm a respiração aguardando a declaração da independência depois de quase dois séculos de ocupação e domínio britânico. TED في أنحاء الهند يترقب الناس إعلان الاستقلال بعد ما يقارب القرنين من الاحتلال والحكم البريطاني.
    Em 1948, o líder do movimento da independência Indiana, Mahatma Gandhi, foi assassinado. TED في عام 1948، زعيم حركة الاستقلال الهندي، المهاتما غاندي، أُغتيل،
    Há 22 anos, no dia 15 de Agosto, Dia da independência quando todos foram celebrar encontrei nos degraus da igreja Borivali uma criança de três anos, com uma carta na sua mão. Open Subtitles قبل 22 سنة في عيد الاستقلال عندما كان الجميع يحتفل وجدت على سلم كنيسة بروفالي
    É o Dia da independência, ou coisa assim. Levou com uma bala transviada. Open Subtitles إنه يوم الاستقلال ، أو شيء كهذا الطفل حصل على واحدة غير ثابته
    Não há nenhum mapa invisível no verso da Declaração da independência. Open Subtitles ليس هناك خريطة غير مرئية على ظهر إعلان الاستقلال.
    Agradeço o interesse. Não estou nada bem. Aqueles homens têm a Declaração da independência! Open Subtitles أنا لست بخير، قد أخذ هؤلاء الرجال إعلان الاستقلال.
    Não há nenhum mapa do tesouro no verso da Declaração da independência. Open Subtitles ليس هناك خريطة كنز على ظهر إعلان الاستقلال.
    Não está a pensar fazer testes químicos á Declaração da independência numa carrinha em andamento. Open Subtitles لا يمكن أن تنوي بجد إجراء فحوص كيميائية على إعلان الاستقلال في خلفية سيارة نقل متحركة. لدينا جو غرفة نظيفة مجهز.
    Tentou sair com uma cópia da Declaração da independência sem pagar. Open Subtitles حاول سرقة نسخة من إعلان الاستقلال دون أن يدفع.
    Levaste dois segundos a decidir roubar a Declaração da independência. Open Subtitles لقد استغرقك دقيقتين لتقرر سرقة إعلان الاستقلال.
    A Declaração da independência não ê uma vantagem negocial. Open Subtitles إعلان الاستقلال ليس ورقة مساومة. ليس لي.
    O meu tetra tetra tetra tetra tio foi um dos responsáveis pela Declaração da independência. Open Subtitles جدّ جدّي الأكبر كان من الموقّعين على وثيقة إعلان الإستقلال
    Por muito que tentem, nunca vão conseguir apagar as palavras escritas na Declaração da independência! Open Subtitles مهما حاولتم لا يمكنكم أن تمحوا هذه الكلمات من بيان الإستقلال
    Isto, meu amigo, é a Declaração da independência. Open Subtitles هذا، يا صديقي، يكون الإعلان عن الإستقلال
    Se o "Brexit" fosse sobre a independência britânica, esta é a guerra da independência mais pacífica da história humana. TED أعني، إذا كان خروج بريطانيا من الأتحاد الأوروبي حول إستقلاليتها فهذا هو اكثر حروب الأستقلال سلماً في تاريخ البشرية
    O que você acha dos últimos 50 anos da independência da Índia? Open Subtitles ماذا تعتقد في الخمسين سنة الأخيرة من إستقلال الهند؟ ما التقدم الذي صنعناه؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد