Vai demorar pelo menos cinco minutos para tirarmos as barras da janela da enfermaria. | Open Subtitles | سنأخذ خمس دقائق على الأقل لنزع القضبان من نافذة المستوصف |
Vi-te entrar da janela da clínica e fui ver. | Open Subtitles | لقد رأيتك من نافذة العيادة و أنت تدخل وبعد ذلك ذهبت لإلقاء نظرة |
O júri pediu para ver uma fotografia da vista da janela da cabana no cimo da colina. | Open Subtitles | لقد طلبت هيئة المحلفين رؤية صورة لـ المنظر المطل من نافذة الكوخ أعلى الهاوية |
A Josephine Anwhistle saltou da janela da própria casa ontem à noite. | Open Subtitles | "جوزفين آنويسل" قفزت من نافذة منزلها في وقت متأخر من ليلة البارحة. |
(Risos) É um pouco como aterrar em Marte e olhar através da janela da nave espacial para todos os homenzinhos verdes à volta e tentar perceber: "Como descubro se têm emoções ou não?" | TED | (ضحك) إن الأمر يبدو مثل الهبوط على المريخ والنظر من نافذة المركبة الفضائية لكل أولئك الرجال الخضر الصغار الذين يحيطون بالمركبة ومحاولة اكتشاف فيما إذا كانت لهم مشاعر أم لا؟ |
- Caiu abaixo da janela da cozinha. | Open Subtitles | ــ لقد سقطت من نافذة مطبخك |
- Quer dizer... que daqui a quatro dias, na noite da fuga, temos 18 minutos para tirar as barras da janela da enfermaria, e para passarmos os 7 pelo arame e por cima do muro. | Open Subtitles | - ...يعني - بعد أربعة أيام من الآن ليلة الهروب سيكون أمامنا 18 دقيقة لنزع القضبان من نافذة المستوصف |
"Ele saltou da janela da cabina" | Open Subtitles | "هو قفز من نافذة الحجرة |
Esta é a foto que veríamos da janela da Titania Airlines ao voarmos sobre a superfície de Titã. (Risos) Por fim, a sonda acabou por poisar na superficie. Vou mostrar-vos, senhoras e senhoras, a primeira foto jamais tirada da superfície duma lua no sistema solar exterior. | TED | إذن فهذه هي الصورة التي قد تراها من نافذة رحلات "تايتان" الجوية اثناء طيرانها عبر سطح "تايتان". (ضحك) فى آخر الأمر إستقر المسبار أخيرا على السطح, و سأريكم الان, سيداتي و سادتي, أول صورة تأخذ على الإطلاق من سطح قمر في النظام الشمسي الخارجي. |