Quando voltava da loja, encontrei uma rapariga lá fora. | Open Subtitles | وأنا فى طريق العودة من المتجر ألتقيت بفتاة |
Nós seguimo-la quando saía da loja, durante três semanas. | Open Subtitles | لقد تتبعناها وهي راحلة من المتجر لثلاث أسابيع |
O senhor da loja mostrou-me outro que ias adorar. | Open Subtitles | الرجل في المتجر أراني واحد آخر أنت ستحبه |
Não ponha as mãos nos bolsos enquanto não sair da loja. | Open Subtitles | لا تضع يدك في جيب المعطف حتى تخرج من المحل |
Agora, sabes que o tipo da loja não tinha arma nenhuma. | Open Subtitles | الآن أنتِ تعرفين بأن الشخص بالمتجر لا يحمل مسدساً |
Preciso de ver os números dos lotes de garrafas da loja. | Open Subtitles | أريد رؤية الكثير من الأرقام للزجاجات التي سحبت من المتجر |
Não gostei muito do escudo, mas ele passou 15 minutos comigo e, para sair da loja, disse-lhe que queria pedir uma segunda opinião. | Open Subtitles | إذاً لم يعجبني الشعار إلى حد كبير، لكن الرجل قضى 15 دقيقة معي وللخروج من المتجر, أخبرته بأنني أريد معرفة رأي شخص آخر |
Arranjar uma forma de tirar o dinheiro da loja sem que a Ann repare. | Open Subtitles | طريقة للحصول على المال من المتجر بدون علم آن. |
O Juiz disse que se nos apanharem a menos de 1 00m da loja, vamos para a choldra. | Open Subtitles | القاضى قال انه اذا اقتربنا مائة قدم من المتجر سنطرد خارج المقاطعة |
Voltei da loja em menos de 20 minutos. Vi fumo a sair da casa e ouvi o alarme. | Open Subtitles | عدت من المتجر بعد أقل من20 دقيقة ورأيت الدخان ينبعث من خلف المنزل |
Embora a presença do Sr. Weston tenha coincidido com o desalento da loja, não é a causa do mesmo. | Open Subtitles | مع ان وجود السيد ونستون تصادف مع ما يحدث في المتجر لكنه ليس السبب لما يحدث هنا |
Sim. Tive de tomar conta da loja. | Open Subtitles | نعم كان علي أن آتي للعمل في المتجر من أجل أبي |
Disse ao homem da loja que queria algo... para uma escola muito séria de antiguidades. | Open Subtitles | قلت للرجل في المتجر إنني أريد شيئاً لخبير مهم في الأثريات |
O esgoto é do outro lado da loja, debaixo da secção dos animais. | Open Subtitles | لا إنها فى الجانب الاخر من المحل اسفل قسم الحيوانات الاليفة |
O táxi ficou preso no trânsito e vi-o a sair da loja a carregar uma saca vermelha. | Open Subtitles | علقت سيارة التاكسي في الزحام نظرت حولي و رأيته يخرج من المحل وهو يحمل شيء في كيس أحمر |
É por isso que roubei da loja, não tinha comida suficiente. | Open Subtitles | هذا هو السبب انني سرقت من المحل لإنني لم استطع ان اطعمها بالشكل الكافي |
Pensei em ver aquele problema no circuito, sendo assim, a Delia poderá cuidar da loja sozinha no fim de semana. | Open Subtitles | ظننت أنه يجب علي أن أفحص مشكلة الكهرباء داليا ستهتم بالمتجر خلال نهاية الأسبوع |
Roubamos-lhe o comando e controlamos as televisões da loja. | Open Subtitles | نسرق الريموت و نتحكم في التلفزيونات في المحل |
Olhem quem está aqui. A rapariga estúpida da loja de chapéus. | Open Subtitles | انظر من لدينا هنا، انها الفتاة الرثة من متجر القبعات |
O Marcelino tem lutas de galos nas traseiras da loja. | Open Subtitles | مارسلينو يقيم مباريات مصارعة ديوك في مؤخرة متجره. |
- Não, eu não quero reciclá-lo. E nem quero crédito da loja. | Open Subtitles | لا, انا فقط لا أريد إعادة تدويره ولا أريد رصيد متجري |
Trouxeste-a de graça da loja de ofertas do museu. | Open Subtitles | لقد حصلت عليه مجانا من محل الهدايا بالمتحف |
A tentar comprar uma arma aquele palhaço da loja de Snacks. | Open Subtitles | تحاول شراء مسدّس من ذلك الأحمق في متجر الوجبات الخفيفة. |
Esta rapariga da loja, alguma vez...? | Open Subtitles | إنها الفتاة التي تعمل في محل الهدايا، هل سبق وأن ضاجعتها ؟ |
Mas a senhora da loja disse que eu parecia uma modelo. | Open Subtitles | لكن السيدة في المخزن قالت أبدو مثل النموذج |
Mooney navega com o seu barco de brincar, o que me deixa encarregue da loja. | Open Subtitles | مستر موونى مشغول بأعماله وتركنى مسئولاً عن المتجر |
A mulher da loja perguntou se que queira o stock dos cartões para combinar com os convites | Open Subtitles | المرأه التى فى المتجر سألتنى لو اريد البطاقات على شطل الأشجار لتتماشى مع الدعوات |
Sabia que aquele danado do Hobart a tinha num buraco debaixo da loja. - Olha. | Open Subtitles | عَرفتُ بأنّ اللقيطِ الكبير السنِ هوبارت كَانَ عِنْدَهُ هو في فتحة تحت المخزنِ |