ويكيبيديا

    "da mesma forma" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • بنفس الطريقة
        
    • وبالمثل
        
    • بالمثل
        
    • وبنفس الطريقة
        
    • نفس الطريق
        
    • نفس الطريقة
        
    • بالطريقة ذاتها
        
    • تماماً كما
        
    • بنفس الطريقه
        
    • بنفس الطريق
        
    • بالطريقة نفسها
        
    • بنفس طريقة
        
    • بطريقة مماثلة
        
    • بالطريقة عينها
        
    • على نفس النمط
        
    Por isso talvez funcione nos humanos da mesma forma. TED إذاً رُبما نجح الأمر على البشر بنفس الطريقة
    A minha carreira musical foi passada a tentar encontrar pessoas na internet, da mesma forma que o fazia em cima daquela caixa, TED لقد قضيت مسيرتي الموسيقية في محاولة أن اواجه الناس على شبكة الإنترنت بنفس الطريقة التي اواجههم بها من فوق الصندوق
    Ninguém fez nada. O Conselho de Segurança funciona hoje exatamente da mesma forma que funcionava há anos, quando eu estava lá, há 10 anos. TED مجلس الامن يقوم بعمله بنفس الطريقة حتى اليوم . كما كان يقوم بها منذ سنوات خلت عندما كنت هناك من 10 سنوات
    Eu já não te consigo olhar da mesma forma. Open Subtitles أنا فقط لا أستطيع النظر أليكي بنفس الطريقة
    É exactamente da mesma forma como sempre me senti contigo. Open Subtitles هذا هو بالضبط بنفس الطريقة لقد شعرت دائما عنك.
    da mesma forma que passo os outros, com os meus velhos constituintes. Open Subtitles بنفس الطريقة التي قضيت بها بقيّة أيّام الأحد، مع ناخبيّ القدماء
    da mesma forma que todos, só que nos esquecemos. Open Subtitles بنفس الطريقة التي وصلنا جميعاً هنا، لكننا نسينا
    Olha, ela olha para ele da mesma forma que eu. Open Subtitles أنها تنظر إليه بنفس الطريقة التي أنظر أليه بها
    Talvez os sete se tenham encontrado da mesma forma. Open Subtitles ربما هؤلاء السبعة وجدوا :بعضهم البعض بنفس الطريقة
    Tentou amar-me da mesma forma, mas não foi capaz. Open Subtitles حاول أن يحبني بنفس الطريقة ولكنه لم يستطع
    da mesma forma que sei que não vais aceitar o emprego. Open Subtitles بنفس الطريقة التي علمت فيها بأنّك لن تقبل بتلك الوظيفة
    Sabe que isto vai funcionar da mesma forma que eu sei. Open Subtitles أنت تعرف هذا سوف يعمل بنفس الطريقة التي حدث بها
    da mesma forma que alguém perde um camião carregado de armas. Open Subtitles لا أعرف بنفس الطريقة الذي خسروا بها شاحنة مليئة بالترسانة
    Talvez todas as ameaças não nos afetem da mesma forma. Open Subtitles لعل كل التهديدات لا تؤثر علينا جميعا بنفس الطريقة
    da mesma forma que você. Assumindo que é uma operação da "Graydal". Open Subtitles بنفس الطريقة التى اكتشفتى بها أنا أفترض أن هذه عملية جرايدال
    da mesma forma, os dois motores deviam ter sido encontrados relativamente intactos no Pentágono. Open Subtitles وبالمثل فالمحركان كان يجب أن يوجدا سليمين نسبيا فى وزارة الدفاع الأمريكية
    O impulso de responder da mesma forma é muito tentador, mas não é isso que queremos ser. TED ورغبة الردّ بالمثل مغرية جداً، لكن ليس هذا ما نريد أن نكونه.
    Aqui, eu gostaria de propor que, da mesma forma que conseguimos reconstruir como eram as antigas cidades gregas com base apenas nalguns tijolos, as escritas de uma cultura são os registos arqueológicos, os fósseis do pensamento humano. TED هنا أود أن أقترح أنه وبنفس الطريقة التي تمكنا من خلالها إعادة بناء المدن اليونانية القديمة بالاستناد إلى عدد قليل من الطوب فقط، فإن كتابات الحضارة هي سجلات أثرية، وأحافير، من الفكر الإنساني.
    Mas, da mesma forma juiz que venham a ser julgados. Open Subtitles ولكن في نفس الطريق ل ق القاضي ليحاكم فيها
    Estou a falar em perdê-la da mesma forma que perdemos os dinossauros, perdê-la para sempre, para nunca mais ser vista. TED إنها نفس الطريقة التي فقدنا بها الديناصورات في الواقع فقداناها بحيث لن نراها مجددا أبدا
    Sim, e ela amava-me também, ainda que não da mesma forma. Open Subtitles أجل وأحبتني هي كذلك لكن ليس بالطريقة ذاتها
    As fêmeas se parecem exatamente da mesma forma que os machos, como você pode esperar, uma vez que machos não usam trajes especiais para competir um com o outro. Open Subtitles الإناث تشبه الذكور تماماً كما قد تتوقع بيد أن الذكور لا تستخدم بزات خاصة للتنافس مع بعضهم البعض.
    Quero que me ajude da mesma forma da mesma forma de antes. Open Subtitles ماذا تريدنى أن أفعل؟ أريدك أن تساعدنى بنفس الطريقه التى بنفس الطريقه التى ساعدتنى بها من قبل
    Não vai ser fácil olhar para as girafas novamente da mesma forma. Open Subtitles لن يكون من السهل أن تُجِيل النظر في الزرافات بنفس الطريق مرة أخرى
    Penso que a Silver Line está a ajudar os idosos da mesma forma que os Samaritans me ajudaram a mim. TED لذا أعتقد الان أن الخط الفضي يساعد كبار السن بالطريقة نفسها التي ساعديني بها السامريون
    Também aqui usámos a tecnologia, mas não para interligar as pessoas da mesma forma que as redes sociais. TED وهنا أيضا، قمنا باستعمال التكنولوجيا، ولكن ليس للتواصل مع الناس بنفس طريقة البرنامج الإجتماعي.
    Há 15 ou 20 anos, não o podia fazer da mesma forma. TED لم أكن لأفعل ذلك قبل 15 أو 20 سنة ماضية بطريقة مماثلة .
    Nas últimas semanas, temos encontrado corpos pela cidade que foram mortos da mesma forma. Open Subtitles في الأسابيع الأخيرة كنا نجد جثثاً في أرجاء المدينة لأشخاص قتلوا بالطريقة عينها
    Amarão os vossos irmãos e irmãs da mesma forma, quando eles cometerem um pecado que não possa ser expiado sem derramarem o seu sangue? Open Subtitles ستحب اخوتك واخواتك على نفس النمط عندما ارتكبوا خطيئة لا تغتفر بدون اراقة دمهم ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد