ويكيبيديا

    "da minha morte" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • موتي
        
    • وفاتي
        
    • مماتي
        
    • وموتي
        
    • موتِي
        
    Eu sempre imaginei que seria descoberto depois da minha morte. Open Subtitles أوه، فكرتي كانت أن يتمّ اكتشافي بعد موتي ..
    Bem, como podes ver os rumores da minha morte foram muito exagerados. Open Subtitles حسناً، كما ترى، شائعات موتي تم المبالغة فيها بشدة
    Os boatos da minha morte foram ligeiramente exagerados. Open Subtitles حسناً, الإشاعات حول موتي قد كانت مبالغة بصورة كبيرة
    A FCC baniu-me de negociar até o dia da minha morte. Open Subtitles لقد حظرتني لجنة الاتصالات الفيدرالية من المداولة حتى يوم وفاتي
    Segundos depois de nascer, já sabia a causa da minha morte. Open Subtitles كان وقت وسبب وفاتي معروفين وأنا عمري ثوان قليلة
    Agora que concordámos ceifar a sorte inesperada da minha morte... tenho de voltar para a minha mansão enorme e vazia, para andar às voltas... e esperar o inevitável, sozinho. Open Subtitles الآن وبينما وافقتم على جني ثرواتي بعد مماتي يجب أن أعود لقصري منتظراً سكرة الموت وأنتظر حدوث الأمر المحتوم وحيداً
    Estão há espera do sinal, da minha morte, para começar o Apocalipse. Open Subtitles ينتظرون الاشارة , موتي لتبدأ نهاية العالم
    Depois da minha morte, acordei num quarto branco. Havia uma luz brilhante. Open Subtitles بعد موتي, إستيقظت في حجرة بيضاء كان هناك ضوء لامع
    Estou perfeitamente consciente da ameaça da minha morte iminente. Open Subtitles إنّي على دراية تامّة بتهديد موتي الوشيك.
    Na eventualidade da minha morte, é imperativo que ele seja levado à justiça. Open Subtitles في حالة موتي .. من الواجب تسليمه للعدالة
    Alguém queria 50 ccs de mim, como prova da minha morte, é paranóico? Open Subtitles أحدهم يريد 50 مل من دمي كدليل على موتي. هل هذا ذعر.
    Ele vê um futuro para vós os dois depois da minha morte. Open Subtitles يرى مستقبل من أجلكما أنتما الاثنان بعد موتي
    Neste caso, o risco é tão elevado que a recompensa da minha morte ajuda as minhas irmãs a compreenderem a doença. Open Subtitles وفي هذه المسألة، المخاطرة كبيرة جداً والعائد هو أن موتي سيساعد أخواتي كثيراً في فهم المرض
    O que pensais que farão quando souberem da minha morte? Não posso matar-te. Open Subtitles ماذا سيفعلون فور سماعهم بخبر موتي في رأيك؟
    Obrigado por me trazeres aqui, pai. Irei lembrar-me deste dia no leito da minha morte. Open Subtitles شكراً جلبك لي هنا يا أبي سأتذكر هذا اليوم على فراش وفاتي
    Preparei este vídeo para ser libertado caso acontecesse o evento da minha morte. Open Subtitles لقد رتبت لنشر هذا الفيديو على الملأ في حالة وفاتي فقط..
    Já agora, um jornalista telefonou-me no outro dia e disse que espreitou na Wikipédia e viu que a data do meu nascimento era a 22 de Agosto de 1949 e, por alguma estranha razão, na Wikipédia também tinham a data da minha morte. TED وبالمناسبة. اتصل بي مراسل في يوم اخر وقال انه قرأ في ويكيبيديا وانه قرا ان يوم ميلادي كان 22 اغسطس 1949 ولسبب ما في ويكيبيديا وضعوا يوم وفاتي ايضا
    Agora até ao dia da minha morte, não haverá outra mulher, até à morte. Open Subtitles الآن وإلى يوم مماتي لن تكون هناك امرأة غيرك حتى الموت
    Sempre pensei que faria isto até o dia da minha morte. Open Subtitles إعتقدتُ دائمًا بأنّني سأقوم بذلك حتى يوم مماتي.
    Vou guardá-la até ao dia da minha morte. Open Subtitles ينبغي أن احفظ هذه حتى يوم مماتي
    Conhecimento mágico superior... e através da minha morte por relâmpagos... liberdade de mulheres despóticas. Open Subtitles معرفة كبيرة بالسحر، وموتي بضربة برق التحرر من النساء المتسلطات
    O meu nome também constou na lista dos passageiros Estava feliz que Maati e Bauji iriam ouvir a noticia da minha morte Open Subtitles أنا كُنْتُ سعيدَ ان ابي وامي سوف يَسْمعُون عن موتِي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد