Logo depois da morte do meu pai, decidi parar de comer. | Open Subtitles | تماماً بعد وفاة والدي, قررت أن أتوقف عن الأكل |
Lembras-te quando te disse que pensava que havia mais na história da morte do meu pai do que alcoolismo? | Open Subtitles | أوكي أتتذكر عندما أخبرتك بأنني أظن بأن هناك المزيد حول وفاة والدي أكثر من أمر الشرب؟ |
Depois da morte do meu pai, exilaram a minha mãe, e raptaram os meus irmãos para poderem pedir um resgate. | Open Subtitles | بعد وفاة والدي نفوا والدتي ثمّ اختطفوا إخوتي كرهائن |
Reencontrámo-nos o ano passado, depois da morte do meu pai. | Open Subtitles | ومن ثم تواصلنا العام الماضي بعد مقتل والدي. |
- É só uma relíquia que os cirurgiões guardaram depois da morte do meu pai. | Open Subtitles | أنا خائفة - إنها مجرد بعض البقايا الجراحون إحتفظوا بها بعد مقتل والدي |
Antes da morte do meu pai, tínhamos uma lista de espera de pessoas que queriam treinar aqui. | Open Subtitles | قبل وفاة أبي كانت قائمة الانتظار لا تفرغ لمن يريدون تدريب خيولهم لدينا |
Näo creio que possamos manter segredo da morte do meu pai. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد اننا يُمْكِنُ أَنْ نَبقي موت أبي سِرّ |
No ano passado, começou o Tribunal do Camboja, — que as Nações Unidades estão a ajudar a julgar o Khmer Vermelho — e eu decidi que, por uma questão de registo, eu devia apresentar uma queixa civil no Tribunal por causa da morte do meu pai. | TED | العام الماضي، محكمة الخمير الحمر، التي تساعد الأمم المتحدة فيها كمبوديا، بدأت، وقررت كمسألة للتوثيق يتوجب عليّ تقديم شكوى مدنية الى المحكمة، حول وفاة والدي. |
Era para a ter feito no ano passado, mas depois da morte do meu pai... | Open Subtitles | أمّي في الواقع تريدني أن اقوم بذلك. ومن المقرر أن اذهب السنة الماضية، لكن... بعد وفاة والدي.. |
É curioso, os problemas de respiração que me salvaram, foram a causa da morte do meu pai. | Open Subtitles | ...ياللطرافة, أزمة تنفسية كانت سبب خلاصي و سبب وفاة والدي |
O Jason mudou-se para Nova Iorque depois da morte do meu pai. | Open Subtitles | جيسون انتقل الى نيويورك بعد وفاة والدي |
Este fim de semana é o aniversário da morte do meu pai. | Open Subtitles | ذكرى وفاة والدي في نهاية هذا الأسبوع |
A última vez que lá estive foi pouco depois da morte do meu pai. | Open Subtitles | آخر تواجد لي هناك كان بُعيد وفاة والدي |
Acolher-me depois da morte do meu pai. | Open Subtitles | أبي رعايتك لي بعد وفاة والدي |
Durante muitos anos, depois da morte do meu pai, achei que o meu dever era vingá-lo. | Open Subtitles | لسنوات عديدة بعد مقتل والدي... اعتقدت أنه من واجبي الانتقام له |
A minha mãe foi viver para Palm Desert depois da morte do meu pai. | Open Subtitles | انتقلت أمي لصحراء " بالم " بعد وفاة أبي |
Mas agora está a recuperar da morte do meu pai. | Open Subtitles | ولكنّها غالباً تحاول جمع أشلاء البيت بعد موت أبي |
Como ousas dizê-lo, quando nunca me refiz da morte do meu pai! | Open Subtitles | كمجرأتكلتقوليذلك .. أنا متي تغلبت علي موت أبي أَبداً. |